Winslow traduction Russe
304 traduction parallèle
I assisted Dr. Winslow.
Я ассистировал доктору Уинслоу.
- Winslow, I'll tell him you're here.
- Убирайся! - Уинслоу, я скажу ему, что Вы здесь.
I'm Winslow Leach.
Я - Уинслоу Лич.
I'm Winslow Leach!
Но это я, Уинслоу Лич, написал ее!
- I'm Winslow Leach, the composer.
Я - Уинслоу Лич, композитор.
Look around you, Winslow.
Посмотри вокруг себя, Уинслоу.
Ink isn't worth anything to me, Winslow.
Чернила для меня - просто грязная вода, Уинслоу.
Tasty, Winslow, tasty.
Замечательно, Уинслоу, замечательно.
It was written by the late Winslow Leach.
Она была написана покойным Уинслоу Личем.
I'm Winslow.
Я - Уинслоу.
- But Winslow is dead.
- Но Уинслоу мертв.
Ink isn't worth anything to me, Winslow.
Чернила - просто грязная вода, Уинслоу.
Winslow!
Что случилось с твоим лицом? Уинслоу!
Winslow.
Уинслоу!
West of Winslow.
На востоке Винслоу.
I think we are coming to Winslow soon.
Думаю, мы скоро приедем в Винслоу.
We are coming to Winslow.
Мы уже приехали в Винслоу.
I don't know, that looks awful big for Winslow, Arizona.
Не знаю, но город кажется слишком большим для Винслоу в Аризоне.
I think we've gone about 300 miles past Winslow.
Мы проехали мимо Уинслоу на 300 миль.
According to NORAD, his original course and rate of descent would have taken him here, - south of Winslow.
Согласно сведениям разведки, его курс и скорость должны привести вот сюда, на юг Винслоу.
Well, let's establish a command post at Winslow.
- Сообщите всем командным пунктам в Винслоу.
" I got two for the Winslow tumour.
" У меня два на опухоть Винслоу.
My name's Harry Winslow.
Я Гарри Уинслоу.
Ladies and gentlemen, let's hear it for Harry Winslow!
Дамы и господа, поприветствуем Гарри Уинслоу!
- Goodbye, Harry Winslow.
- До свиданья, Гарри Уинслоу.
Harrison Winslow. He's our last one. What did you sing for us last year?
Я... я вообще-то не пел, я... я заболел.
Thank you for seeing me on such short notice, Admiral Winslow.
Спасибо, что согласились принять меня, адмирал Уинслоу!
Carl, you and the Orlando are about to take part in a highly experimental war game conceived by Admiral Winslow.
Карл, вы и Орландо примете участие в экспериментальных маневрах, проводимых адмиралом Уинслоу.
- Does Admiral Winslow know about this?
Адмирал Уинслоу в курсе?
It's also a Winslow Homer rip-off, except you got whitey rowing'the boat there.
Заметен надрыв Уинслоу Гомера, но белого мало.
Detective Winslow.
Детектив Винслоу.
- Thank you, Mrs. Winslow.
- Спасибо, миссис Уинслоу.
- Hello, Mrs. Winslow.
- Здравсвуйте, миссис Уинслоу.
I should've added, "with the exception of Voltaire and Dickie Winslow."
Я должен добавить, "за исключением Вальтера и Дикси Уинслоу".
Investigation of the case leaves no other conclusion possible than that the order was cashed by your son, Cadet Ronald Arthur Winslow.
Исследование этого дела дало возможное заключение : заказ был обменян на деньги вашим сыном, кадетом Рональдом Артуром Уинслоу.
"The efforts of Mr. Arthur Winslow to secure a fair trial for his son having been thwarted at every turn by a soulless oligarchy...."
"Усилия господина Артура Уинслоу обеспечить справедливый суд для его сына каждым своим поворотом мешали олигархии..."
Miss Barnes from The Beacon to see Arthur Winslow. I have an appointment.
Мисс Барнс хочет видеть мистера Уинслоу, по соглашению.
Miss Catherine Winslow.
Мисс Кэтрин Уинслоу.
The Winslow case.
По делу Уинслоу.
Catherine Winslow.
Кэтрин Уинслоу.
The time-honoured phrase with which, in his opinion the attorney general should have supported Mr. Winslow's Petition of Right.
Эта фраза освещена веками, и по его мнению генеральный атторней должен поддержать петицию мистера Уинслоу.
The Winslow case is now closed.
Дело Уинслоу закрыто.
He writes that our efforts to discredit the Admiralty have resulted in our making the name of Winslow a laughingstock.
Он пишет, что все наши попытки дескридитировать Адмиралтейство приведут только к тому, что имя Уинслоу станет посмешищем.
That really was a most charming hat, Miss Winslow.
Это действительно была самая очаровательная шляпка, мисс Уинслоу.
He can't get his work done because of the Winslow situation.
Он не может закончить работу из-за ситуции с Уинслоу.
If we drop the case, would you still want to marry the "Winslow girl"?
Если мы бросим это дело, вы всё ещё захотите жениться на "девице Уинслоу"?
It means the case of Winslow v. Rex can therefore come to court.
Это означает, что дело Уинслоу может быть передано в суд.
I'm Winslow Leach.
Я
Winslow. Don't you remember?
- Это я, Уинслоу.
Winslow, good to see you.
Уинслоу, рад тебя видеть.
Mr. Harrison Winslow?
Я не могу, если этот джентльмен желает пройти первым, я не стану возражать. - Вы не против?