Wisconsin traduction Russe
534 traduction parallèle
He hails from Racine, Wisconsin, where he has a record of four fights.
Он родом из Расина, штат Висконсин, где он уже провел четыре поединка.
This is the main street of the town of Loyalton in Wisconsin.
Это главная улица города Лоялтон, штат Висконсин.
I guess it started back home. Wisconsin, that is. It was just Mom and Dad and me.
Наверное, нужно начать с того времени, когда я жила в Висконсине.
Your home in Wisconsin, your tragic marriage, your fanatical attachment to Margo.
Я слышал вашу историю отрывками о Висконсине, о вашем браке, о вашей фанатичной преданности Марго.
You should have seen me trying to be a wife of a schoolteacher back there in the great big town of Riverdale, Wisconsin.
Куча причин. Только представь меня женой школьного учителя в этом большом и великом городе Ривердейле в Висконсине.
Oh, I never thought I'd see that town of Riverdale, Wisconsin again.
Я никогда не надеялась вновь увидеть Ривердейл.
Racine, Wisconsin.
Рэсин, Висконсин.
I thought you once said Racine, Wisconsin?
Мне казалось, ты говорил, что в Рэсине, Висконсин?
"Leave'em, leave'em raw, raw, raw! On Wisconsin!"
ура, ура, ура в Висконсине?
WILLOW CORNERS, WISCONSIN. YEAH.
- Виллоу Корнерс, Висконсин?
- Wisconsin.
Висконсин.
This is the University of Wisconsin, right?
Это университет Висконсин?
" brought their weird act to Wisconsin,
" наконец привезли своё странное шоу в Висконсин,
- Wisconsin.
- В Висконсине.
Wisconsin.
В Висконсине.
Helen Gray, a salesgirl from a Wisconsin gift shop... claims that Zelig is the father of her twins.
Хелен Грэй, продавщица из магазина подарков, Висконсин... объявляет Зелига отцом ее близнецов.
Northern Wisconsin, someplace up by Chequamegon Bay.
Северный Виконсин, Чиквамегон Бэй.
Up and at'em, folks, this is station WDLU, at Madison, Wisconsin, bringing you the 6 : 00 a.m. News.
С добрым утром, народ. Стадион WDLU, Мэдисон, штат Виконсин, утренние новости.
Yeah, Wisconsin plates, Papa X-ray Victor 2-3-7.
- Да. Номера Виконсина, P-X-V-2-3-7.
Do you seriously expect me to tell the President that an alien has landed, assumed the identity of a dead housepainter from Madison, Wisconsin, and is presently out tooling around the countryside in a hopped-up orange and black 1977 Mustang?
Вы действительно думаете, что я доложу президенту, что инопланетянин не только приземлился, но и принял облик умершего маляра из города Мэдисон, штат Виконсин, и колёсит по стране в оранжевом мустанге 1977 года выпуска?
'77 Mustang, Wisconsin plates on it.
Мустанг 1977 года, номера висконсинские.
They spotted an orange and black Mustang, Wisconsin plates - going west near Big Springs.
Они засекли оранжево-чёрный мустанг из Виконсина на востоке рядом с Биг Спрингсом.
* on wisconsin, on wisconsin * jump in when you're ready, lets go ; come on.
Когда ты в последний раз слышал, чтоб я называл себя художником? О мой бог. Да ты все время так себя называешь.
She was cremated and interred at Westlake Repository, Little Chute, Wisconsin.
Ее кремировали и похоронили в репозитории Вестлейк, город Литл Шут, штат Висконсин.
This man has cleaning products shipped in from Wisconsin.
Ему мыло доставляют аж из Висконсина.
He's been buried at his ranch in Hamburg, Wisconsin.
Он был погребен на своем ранчо в Гамбурге, Висконтин...
- Is there a Louvre in Wisconsin?
- А разве есть Лувр в Висконсине?
If he's a Brewers'fan, he's gotta be from Wisconsin.
Если он болеет за Брюверс, значит он из Висконсии.
Maybe it was Wisconsin.
Или это было в...
Only the Lovell's eldest son, Jay, is absent... as he holds vigil with his classmates... at the St. Johns Military Academy in Wisconsin.
Только старший сын Лоуела, Джей отсутствует... он следит за событиями вместе с сокурсниками... в военной академии Святого Джона в Висконсине.
In Wisconsin.
В Висконсине.
It's amazing how exotic Wisconsin... isn't.
Ёто удивительно как ¬ исконсент не экзотичен
You could fit the state of Wisconsin in your blind spot.
Твоя слепая зона - размером со штат Висконсин. - Это они виноваты.
The unlikely setting - # a farm in the heartland of America, # the state of Wisconsin, # where Federal Agents claim # to have found the brains # behind an international drug ring.
... невероятно, но факт. на ферме в Висконсине, в американской глубинке, федеральные агенты накрыли ячейку международной наркомафии...
Eleanor Ann Arroway born 25th August, 1964 De Pere, Wisconsin.
Элеанор Энн Эрроувэй родилась 25.08.1964 в Де-Пире, штат Висконсин.
You ever, uh... Ever been to Wisconsin?
Ты... ух... когда-нибудь была в Висконсине?
I have to go to Steven's Point, Wisconsin, or wherever it is and the audiencies are great, and they buy their tickets aheads of time, and they really wait for you to come there, you see...
Поэтому мне приходится ехать в Стивенс Поинт, Винсконсин, и еще куда-нибудь.. и зрители замечательные, и они покупают билеты заранее, и они действительно... ждут тебя...
I do recall a story you told me not long ago about a young girl living in Wisconsin, who wanted desperately for her mother to drive her to Chicago to see Bobby Sherman open a shopping mall.
Мне вспоминается историю, которую ты мне не так давно рассказала о молодой девушке из Висконсина, которая отчаянно хотела, чтобы её мама отвезла её в Чикаго, чтобы посмотреть, как Бобби Шерман открывает торговый центр.
All right, before I do anything crazy like go to the airport, fly to Wisconsin and crash a wedding, did I really look that bad the other day?
Так. Прежде, чем я выкину какую-нибудь глупость, например рвану в аэропорт полечу в Висконсин и заявлюсь незванно на свадьбу. Скажите, я и впрямь так плохо выглядела в тот день?
I go to school in Wisconsin.
Я из школы в Висконсине.
The Paradise Lounge, Milwaukee, Wisconsin.
Бар "Парадайз Ланж", в Милуоки, штат Висконсин.
From Milwaukee, Wisconsin, it's the Denslow Cup, where the defending champion, the Dallas Felons, meet their perennial challengers, the Milwaukee Beers.
Милуоки, Висконсин. Мы приветствуем вас на матче за Кубок Денслоу. Чемпионы прошлого года, Даллаские "Воры", состязаются сегодня с претендентами - Пивцами из Милуоки.
I know he's just a dumb fuck farmer from Wisconsin.
... а я-то знаю : он - просто тупой фермер из Висконсина.
She couldn't get any more dates. She had a complete physical breakdown... couldn't hold her job and moved back to Wisconsin to live with her mother.
Ее больше не приглашали на свидания, у нее был нервный срыв... ее уволили с работы и она вернулась в Висконсин к своей матери.
Ma, this is Wisconsin.
Мам, это Висконсин.
Wisconsin for the entire span of human history.
'уже. ¬ ¬ исконсин. Ќа весь срок существовани € человечества.
I'm from Wisconsin originally.
Я из Висконсина.
WILLOW CORNERS, WISCONSIN.
Западная 4-я улица, 201.
IT'S WISCONSIN. I--I REALLY HAVE TO GO.
Я из Висконсина.
THAT WAS IN WILLOW CORNERS, WISCONSIN.
Это было в Виллоу Корнерс, Висконсин.
* on wisconsin, on wisconsin * [dogs howl] hey, hold it down!
Я никогда этого не говорю. В всяком случае, не вслух. Не думаю, что это что-то значит.