English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ W ] / Wisely

Wisely traduction Russe

397 traduction parallèle
"... and he ruled over his House wisely and well but gradually he became a fierce tyrant and those who had once loved him now went in hourly fear of him... "
"... и правил он Домом своим мудро и добро... " ... но постепенно он превратися в жестокого тирана, и те, кто любили его, теперь боялись его..." Мам, что такой тиран? "
Use it well and wisely.
Используй её с умом.
Mrs. Courtney's husband feels the money could be invested more wisely elsewhere.
Муж миссис Кортни считает, что деньги можно вложить в другое дело.
Daughters, one of'em married to a high-Class broker... who knows how to invest their money more wisely.
Дочери, одна из которых замужем за брокером высокого класса... который знает, как инвестировать свои деньги более разумно.
If you invest your tuppence Wisely in the bank Safe and sound
Твой капитал, мой мальчик, вложенный с умом здесь, в наш банк,
At least for once you acted wisely.
По крайней мере, на этот раз ты поступил мудро.
Then must you speak of one that loved not wisely but too well.
Пишите же о том, Кто всей душой любил, хоть и не мудро ;
If he has not decided wisely, we will not live to know it.
Если его решение неразумно, мы не выживем, чтобы узнать это.
Wisely... entering the lair of traps lust and snakes, clearly, to care less, respectfully, the bed conception and birth, consummation of marriage and the opening of marriage ; sleeping and dying.
Осторожно, словно вступая в логово змей или похоти, осторожно, чтоб не потревожить, благоговея, проник он в ложе зачатия и родов, свершения и разрушения брака ; ложе сна и смертный одр.
Your Citizens'Council officially proclaims Thursday - the day after tomorrow - as Appreciation Day, the day we pay honour to the noble men who govern us so wisely.
Днем Признательности, днем, когда мы воздаем честь человеку, который правит нами так мудро.
Today, he says farewell to us, and we have the opportunity to pay our tribute to our leader, and show gratitude to the man who has ruled us so wisely.
Сегодня он скажем нам "прощай", и у нас есть возможность отдать дань уважения нашему отбывающему лидеру, и выказать благодарность человеку, который управлял нами так мудро.
Wisely and slow, they stumble that run fast.
Кто поспешит, тому грозит паденье.
Marry, I shall, and this is wisely done.
Скажу, скажу. Вот это шаг похвальный.
The first several days... he had carried on the search for his mother... but nature has wisely given young animals... a short memory about such things... as the days passed... the problem of finding his family... graduall y gave way to a full-time search for food.
Первые несколько дней но природа мудро наделила молодых животных короткой памятью о таких вещах. проблема нахождения его семьи который занимал все свободное время.
It's obvious... that a puppet, even an evil one, is less likely to pose problems... than a child even a less evil one. So I don't see any good reason to give him the freedom... that you wisely took back.
И все из-за тебя... даже менее злым. что вы разумно забрали.
I say : wisely.
Я сказал : разумно.
If you rule wisely, we'll stick with you. But without us you can't win.
Как только ты будешь делать то, что мы говорим, мы будем делать тяжелую работу, но за все деньги мира мы не выиграем битву.
There's one question of special interest to fans : Has Aladdin Oil acted wisely... in staking money and prestige on a mere cycle-repairer?
" нтересно, разумно ли поступил'и'азан, когда вложил деньги в норвежского веломеханика.
He wisely decides and we gladly obey
Ваша мудрость безгранична, наш повелитель!
But do realize that we must act wisely.
Я с вами. Но помните, что мы должны действовать по-умному.
I would like to ask you, madam, since you wisely influence the duke, could you not suggest to him to offer me the position of ambassador to the court of Saxony?
Мадам, вы, имея такое влияние на Герцога, убедите его что я с удовольствием принял бы на себя обязанности посла...
If you've used the last three days wisely and well... then the retreat should have been of real value to you.
Раз вы провели последние три дня мудро и хорошо, то замкнутость должна была стать для вас истинной ценностью.
- The neighbors of the Police... must leave home wisely.
четыре и три - семь, двенадцать, восемнадцать, двадцать один, двадцать девять, тридцать три, тридцать девять. Жителей близлежащих домов просят освободить свои жилища.
You act wisely My friend.
Вы мудро поступаете, мой друг.
And you forget, we are on the blood trail. You speak wisely, as usual.
сицоуяа лиа тетоиа жукг ха евеи лахеи ма йамеи пяацлата поу елеис хеыяоуле хаулата.
As my fellow counsel, the Senate and the people of Rome have wisely chosen my loved uncle Claudius.
В качестве второго консула Сенат и народ Рима мудро выбрал моего образованного дядю Клавдия.
You have to spend it wisely then, won't you?
Ты должен тратить его мудро в таком случае.
Make your selection wisely.
Выбирай мудро.
I've spoken to Alma and she ever so wisely says that his philandering doesn't bother her, since he's such a good husband.
Я говорила об этом с Альмой, но она отвечает очень мудро. Ей наплевать на его левые делишки, потому что он хороший муж.
Wait, let's do this slowly and wisely.
Подожди, без спешки и продуманно.
So is most currency. Doesn't stop people spending money wisely.
Люди никогда не умели правильно распоряжаться своими средствами.
I can't give it to you without being sure that you spend it wisely, on beauty and culture.
Я не могу дать её тебе, не будучи уверенным что ты используешь её с умом, на красоту и культуру.
The Most Reverend Bishop has used his authority wisely.
Преподобный епископ очень мудро применил свою законную власть.
- "Your judgment is at its peak today." Use it wisely, and romance will follow. " - Ooh, good one.
- Вы сегодня благоразумны, воспользуйтесь этим и у вас начнется новый роман
You must choose, but choose wisely.
- Ты должен выбрать. Но выбрать мудро.
You have chosen wisely.
Ты выбрал мудро.
Use my teachings wisely.
" спользуйте мои учени € с умом.
King Solomon could not have adjudicated more wisely, your honor.
Царь Соломон не мог вынесено судебное решение более разумно, ваша честь.
Then wisely, good sir, weigh our sorrow with our comfort.
Взвесьте ж мудро И скорбь и благо.
I suggest you use them wisely.
Советую Вам мудро распорядиться ими.
Let's hope you use them more wisely than I.
Надеюсь, вы распорядитесь ими более мудро, чем я.
I don't choose wisely always and yet, I'm committed.
Я не всегда выбираю мудро и к тому не меняю позицию
We must choose wisely.
Мы должны выбирать мудро.
You can be part of that process, G'Kar. Choose wisely not just for the Centauri, but for the good of your own people as well.
Вы можете стать частью этого процесса, Г'Кар, подумайте хорошенько не ради Центавра, но ради блага всех наших людей.
She inherited his fortune and invested Zhukov's money wisely.
На него упал тяжелый горшок, свалился на него... Ей достается все состояние, кроме того, она жила на проценты с денег Жукова.
Now that Earth has wisely signed a non - aggression treaty with my government it is only natural that they begin to do to you what they have been doing to us all this time.
После подписания нашими правительствами договора о ненападении они перенесли свою ненависть на вас всё что они делали с нами.
I denied him the right to choose his actions wisely.
Я отрицала его право самостоятельно действовать.
One tries to govern wisely, strongly, but...
Ты даже не представляешь.
It's important now that I use my time and opportunities wisely. Another idol has displaced me.
Ты поклоняешься теперь иному божеству вместо меня.
Use them wisely.
Этo пpинaдлeжалo твoeмy дедy.
Wisely and slow.
Прошу, скорей!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]