Woodrow traduction Russe
148 traduction parallèle
She bounced him right out and come running into the waiting arms of old Woodrow Wilson.
Так Уилла Мэй его выставила за дверь и угодила в раскрытые объятия старины Вудро Уилсона.
Well, man, my name is woodrow.
Что ж, мужик, меня зовут Вудроу.
Yeah, well, pleased to meet you, woodrow.
Йеа, что ж, приятно встретиться, Вудроу.
Well, woodrow, welcome aboard.
Ладно, Вудроу, добро пожаловать на борт.
We're on our way, woodrow.
Мы на коне, Вудроу.
Woodrow, look.
Вудроу, глянь.
Look at this, woodrow.
Посмотри на это, Вудроу.
Get woodrow and tell him the silver bullet team is back in motion again.
Найди Вудроу и скажи ему, что команда Серебрянная Пуля летит снова.
Woodrow...
Вудроу...
Woodrow just brought over your new race car.
Вудроу только что притащил твою новую гоночную машину.
Peewee and woodrow want to help me build a winner.
Пиуи и Вудроу хотят помочь мне построить победителя.
Peewee, woodrow.
Пиуи, Вудроу.
You talk to woodrow at the garage.
Поговори с Вудроу в гараже.
Woodrow, move it!
Вудроу, шевелись!
He sat there two months ago and put his feet up on Woodrow Wilson desk.
Два месяца назад, сидя в своем кабинете, положив ноги на стол Вудроу Уилсона, он сказал мне :
- Woodrow, Sheldon?
- Шелдон Вудроу?
Woodrow, your socks.
Носки тоже.
'I God, Woodrow, as long as you've worked around horses, I'd think you wouldn't turn your back on Kiowa mares.
Боже, Вудроу, сколько ты объезжаешь мустангов, я думал, ты хорошо знаешь что нельзя поворачиваться спиной к кобылам Кайова.
You boys can sleep easy tonight knowing Captain Woodrow F. Call is guarding the river, keeping you safe from Indians and Mexican bandits.
Парни, можете спать спокойно, зная что капитан Вудроу Ф. Колл следит за рекой, охраняя вас от индейцев и мексиканских бандитов.
'I God, Woodrow, that's Jake Spoon!
Боже ж ты мой, Вудроу, это Джейк Спун!
Woodrow makes sure he sleeps.
Вудроу заботится о том, чтобы он хорошо спал.
Ain't that right, Woodrow?
Так ведь, Вудроу?
'I God, Woodrow.
Бое ж мой, Вудроу.
Be easier than arguing with you, Woodrow.
Это было бы проще, чем спорить с тобой, Вудроу.
Don't you even want your breakfast first, Woodrow?
Ты даже не хочешь сперва позавтракать, Вудроу?
If you work for Woodrow Call, it ain't.
Если работаешь на Вудроу Кола - нет.
Well, Woodrow, here's where we find out if we was meant to be cowboys.
Итак, Вудроу, вот тут мы и выясним предназначено ли нам быть ковбоями.
'I God, Woodrow, but it's a bad start.
Боже мой, Вудроу, это плохое начало.
This is captain Woodrow F. Call.
Это капитан Вудроу Ф. Колл.
Whores got hearts, Woodrow.
У шлюх тоже есть сердце, Вудроу.
'I God, Woodrow.
Боже ж мой, Вудроу.
Woodrow.
Вудроу.
That's exactly what me and Woodrow was meant for, though don't tell your pa I said that.
Именно для этого мы с Вудроу и поехали, только не говори своему папе, что я так сказал.
See, Woodrow ain't much of a mentioner.
Видишь ли, Вудроу не большой любитель говорить о таком.
Took you long enough to get here, Woodrow.
Довольно долго ты добирался сюда, Вудроу.
You don't boss me, Woodrow.
Ты мне не босс, Вудроу.
I know where we just got to, Woodrow.
Я знаю, куда мы только что приехали, Вудроу.
'I God, Woodrow... It's been quite a party, ain't it?
Боже ж мой, Вудроу, ну и повеселились мы, так ведь?
Are you Captain Call? Captain Woodrow F. Call?
Вы капитан Колл... капитан Вудроу Ф. Колл?
That would break my heart, Woodrow.
Это разобьёт мне сердце, Вудроу.
It's Woodrow's fault.
Это вина Вудроу.
I know that, Woodrow.
Я это знаю, Вудроу.
Ain't that right, Woodrow?
Разве не так, Вудроу?
Woodrow!
Вудроу!
Woodrow, it's me, Augustus!
Вудроу, это я, Огастас!
Damn it, Woodrow!
Чёрт побери, Вудроу!
It don't do to anger Woodrow F. Call, does it?
Не это разозлило Вудроу Ф. Колла.
Well, you know Woodrow.
Ну, Вудроу ты знаешь.
Woodrow wouldn't?
А Вудроу нет?
Tell Woodrow... to come a-runnin'.
Скакать быстро.
Pour us a drink, Woodrow.
Налей нам выпить, Вудроу.