Xianyang traduction Russe
36 traduction parallèle
He mobilized his forces to Xianyang.
Он собрал все свои силы в Сяньяне.
You could issue a decree : Who ever take the Qin capital Xianyang First would be the Lord of Qin.
Ты должен издать приказ о том, что завоевавший Сяньян – столицу государства Цинь станет императором Цинь.
Whoever enters Xianyang first could be the Lord of Qin?
Кто первый войдет в Сяньян, тот и будет им управлять?
He is preparing to travel fast and overnight to Xianyang to provide assistance.
Они готовы биться насмерть за Сяньян.
Once we beat them, Xianyang will surrender.
Если мы их разгромим, Сяньян сдастся без боя.
It's clear that Xiang Yu plans to stop you from contending for Xianyang.
Все думают, что так он хочет вывести вас из борьбы за Сяньян.
The first one reaching Xianyang will be the Lord Qin. Besides, it is King Huai'of Chu's order.
Особенно, когда вы хотите завоевать Сяньян, учитывая приказ Хуай-вана.
I promise to win Xianyang.
Я обещаю, что мы возьмем Сяньян.
Brothers, we have arrived to Xianyang!
Братья, мы пришли в Сяньян.
We are here in Xianyang!
Братья, мы пришли в Сяньян!
Xianyang!
Сяньян!
My lord, our army could enter Xianyang soon!
Мой господин, наша армия скоро войдет в Сяньян!
Liu Bang and his followers, in the name of sending Yu Ji home. Have taken the Xianyang city!
Лю Бан привел свою армию и завоевал Сяньян!
Long Ju, inform Yafu immediately. To meet me on the way to Xianyang.
Лун Цзинь, сообщи моему отцу, чтобы он пождал меня на дороге в Сяньян.
And help me taking Xianyang back.
Мне надо вернуть Сяньян.
Your taking over of Xianyang city. Would never save the country and help its people.
Ваше присутствие в Сяньяне никак не связано со спасением страны и помощью ее народу.
The decree of the first one entering in Xianyang is the Lord of Qin.
Войти первым в Сяньян и стать императором Цинь.
You have already put the people of Xianyang, in danger of massacre!
Вы уже навлекли на жителей Сяньяна большую беду.
I can close the gates of Xianyang.
Фань Куай закроет все ворота крепости.
I will then leave Xianyang!
Я немедленно ухожу из Сяньяна!
Xiang Yu is about to surround Xianyang with his soldiers and attack.
Сян Юй идет на Сяньян.
Post a royal list to let the world know that, you are only taking Xianyang temporally.
Сообщить жителям города, что вы взяли Сяньян временно.
Then we gather common people. And military force together to protect Xianyang.
Тогда мы объединим солдат и жителей города на защиту Сяньяна.
Liu Bang has invited the common people to guard the Xianyang.
Он привлек всех жителей города.
On the other hand, if we do not attack, Liu Bang will enjoy Xianyang's geographical advantage.
Если не начнем, он будет спокойно отсиживаться в Сяньяне.
Now that Liu Bang claims he is taking Xianyang temporarily.
Лю Бан заявил, что занял Сяньян временно.
We can invite him to a banquet in Xianyang.
Мы выманим его из Сяньяна. Позовем на пир.
I still recalled the delicious braised fish in Xianyang.
Я до сих пор помню, какая вкусная рыба в Сяньяне.
And three days later. No one can escape from Xianyang.
И через 3 дня никто не сможет выйти из Сяньяна.
On the day of Xiang's arrival at Xianyang. Your friend will meet you, at Zhanshen Gang.
В день прибытия Сян Юя в Сяньян ваш друг придет встретиться с вами.
I heard that Lord Xiang is coming to Xianyang.
Я слышала господин Сян скоро будет в Сяньяне.
And I will guard Xianyang till my last breath.
Я буду охранять Сяньян до последнего вздоха!
Whoever comes to Xianyang first will be the Lord Qin. It is King Huai's of Chu's order.
Хуай-ван пообещал первому, кто войдет в Сяньян, вручить печать императора Цинь.
His majesty spares Liu Bang's life. Liu Bang should leave Xianyang immediately and go back to Hanzhong.
Лю Бан должен немедленно вернуться в Ханьчжун.
King Huai of Chu has invited eight vassals to Xianyang.
Хуай-ван предлагает встречу восьми генералов в Сяньяне.
To celebrate Lord Xiang becoming owner of Xianyang.
Он хочет лично назначить Сян Юя управлять Сяньяном.