Yammer traduction Russe
26 traduction parallèle
Yammer and bleat!
Рычи и мычи!
You know those radio ads where two people... with annoying voices yammer back and forth?
[Skipped item nr. 233] где два мерзких голоса летают из колонки в колонку?
- Every now and then I yammer.
- И да, время от времени я жалуюсь.
Ladies, less yammer and more scrub.
Леди. Меньше болтовни, больше чистки.
The Major always preferred a scrap to your yammer.
Майор всегда предпочитал драться, нежели болтать попусту.
What is that? - Yammer?
- Болтать?
Lately, I've been having to listen to her yammer about quitting.
Собирался. Недавно мне пришлось выслушать
About all I can tell you is that, just like the female of the species, cattle love to yammer and gossip or sulk.
Всё что я могу тебе сказать, коровы — они как милые представительницы рода человеческого... Любят жаловаться, болтать языком и дуться на весь мир.
You only yammer around. - Just ask me why!
- Это, смотря с кем сравнивать!
You gonna yammer or help my customers?
Ты собираешься болтать или обслуживать клиентов?
You're the yammer.
Ты болтунья. Я молоток.
So Mike may have had a point with the whole "yammer" thing.
Может Майк и был прав насчет моей болтовни.
Typical marital spat, captain. Yammer, yammer, yammer.
Обычная супружеская перебранка, капитан.
You're welcome to assist, to observe, to yammer about the good old days, but this is not one of them.
На здоровье, ассистируйте, наблюдайте, брюзжите о старых добрых временах, но не отбирайте мою операцию.
You know how they can yammer on.
Вы же знаете - они могут трепаться без умолку.
Ugh! That poor masseuse is gonna be forced to listen to her yammer on about her dumb book.
Ох, эта бедная массажистка будет вынуждена слушать её вопли насчёт этой тупой книги.
Dropbox, Yammer, what have you.
Dropbox, Yammer,
It's about putting it out there, so you can focus on finding Aurelius, instead of watching Lestrade yammer.
Это чтобы вышвырнуть его вон отсюда, чтобы ты мог сконцентрироваться на поисках Аврелия, вместо того, чтобы просматривать вопли Лейстреда.
- No, the thing with messing someone up is sometimes it's yammer, yammer, yammer, sometimes it's mum.
- No, the thing with messing someone up is sometimes it's yammer, yammer, yammer, sometimes it's mum.
- I want you to stop yammer...
- А теперь прекрати.
Yammer, yammer.
Тарахтелка.
Yammer, yammer, yammer.
жалобы, жалобы, жалобы
At least I could've died in peace without having to hear you yammer.
Я бы хоть помер с миром, не слушая твою болтовню.
You can yammer on all you want.
Можешь стенать сколько влезет.
I'm only letting you yammer on because your hands are so magical.
Я терплю всю эту болтовню, только потому, что у тебя волшебные руки.
All right, I gotta get up early, yammer my case to the morning TV yabbos.
- Ну, мне рано вставать. Развлекать дебилов на утренних шоу.