Yero traduction Russe
21 traduction parallèle
Colombian named José Yero, midlevel trafficker.
Колумбиец Хосе Иеро. Наркоторговец.
So what about Yero? Can we get to them through Yero?
Через Иеро - мы выйдем на арийцев.
So we transport a load for Yero into this group?
Повезем товар Иеро арийцам - как мы сможем влезть в это дело?
This is a FLIR image of someone's go-fast boats running in a Yero load.
Их засёк Авакс. Пара чьих-то катеров с грузом Иеро.
Don't you ever put anything away? Plus he's gonna commission José Yero for putting you to José Yero.
- И ведь получит Сьерро комиссионные за то, что сведет с вами.
That was José Yero, who got splattered all over his own wall. "
Это Хосе Иеро. Его размазало по стенам.
Yero said New York through South Florida.
- Я рассказал в Нью-Йорк через Флориду.
You will contact and work through José Yero on logistics, communications, security.
Связывайтесь с Хосе Иеро по всем техническим вопросам : связь, безопасность.
Yero's middle management, part of a bigger transnational operation run by Arcángel de Jesús Montoya.
Он производитель? Он - всего лишь менеджер среднего звена. Работает на транснациональную схему Архангела Хесуса Мантойи.
But José Yero thinks you are wrong.
Но Хосе Иеро не согласен с тобой.
The message from Yero locates the agency and the office where the leak is coming from.
- Послание Иеро показало, откуда именно утечка. Это уже прогресс, и немалый.
Yero's buyer jacked one of our people.
- Покупатель от Иеро украл нашего человека.
It's Yero, not the buyer.
- Это Иеро, а не местные.
- It's José Yero.
- Ну? - Это Иеро. А мы - мишень.
Yero's coming back to the U.S. to recover his product.
- Иеро едет в штаты, чтобы принять товар.
Where's Yero?
- А где Иеро? - Я здесь.
Do we run an undercover on José Yero?
Хосе Иеро - у нас в разработке.
So can we run a load for Yero into this group?
Вот вопрос.
- Man, that's José Yero.
- Угадал.
- José Yero, cocaine producer?
- Хосе Иеро.
We want to stay under, run in load number two and keep going, and hold off busting the ABs or Yero.
- Лучше остаться. Свозить второй груз.. ... и продолжать.