You're all mine traduction Russe
62 traduction parallèle
When you're all mine to love and keep... I shall be patient as the earth with you.
Если б ты был весь мой, чтобы любить тебя и беречь... я была бы неразлучна с тобой, как земля.
Listen, in case you think you're going to hang around here and be cute, you'd better get it into your head that Vicky is my wife, all mine, and I'm not...
Слушай, если ты собираешься крутиться вокруг нас и источать любезности, то не забывай, что Вики моя жена, только моя и я не позволю...
You're mine... and I'm all yours.
Ты — мой... а я — полностью твоя.
you're all mine, I'll have you.
Теперь ты вся моя.
- Ah, yes, you're all mine.
- О, да, ты вся моя.
You're all mine now.
Ты уже принадлежишь мне.
You're probably being raped and tortured by a bunch of bandits when all that's mine could've been yours.
А ведь ты могла бы владеть всем этим!
They're all mine now, do you understand?
Иди сюда, надо поговорить.
You're vetting them and getting rid Of all mine, aren't you?
Ты от всех, которые я сделал, избавляешься, да?
You're all mine!
Теперь ты мой!
But we're all together, and you're mine for a night.
Но сегодня вы мои гости и поэтому будет лишь веселье!
You're all mine.
Вы в моих руках.
My breathing-hole's no good. Well, take mine if you're finished walking all around it.
Можешь использовать мою, если ты кончил шататься вокруг.
Because you're mine, all mine.
Потому что ты моя. Пойдем, Элис.
You're all mine.
Ты мой. Что он делает?
All right, Leo, you're mine.
Так, Лео, ты - мой.
You're all mine tomorrow night.
- Ивона. Завтра вечером ты весь мой ".
Mine is that, you're all I have.
Ты все, что у меня есть.
Yeah, well, you can't use mine, cos they're all...
Нет, это не возможно. Мои орешки...
I don't care if you're not all mine.
Мне не важно, ты только мой или нет.
You're all mine now.
- Ты моя, детка.
Oh, you lovely big fellow! Oh, you're all mine!
Ну здравствуй, здоровяк!
All right if you're not gonna buy me a drink can I have mine back?
- Раз не угощаешь, отдашь бокал?
All right. If you're not gonna buy me a drink, can I have mine back?
Вернёшь мне этот бокал, или, может, другой купишь?
You're all mine!
ты полностью моя!
You're all mine. ... manlier.
... мужеподобной.
Yeah, youse all say you're staying at mine.
Правильно. Вы говорите, что будете у меня.
You're all mine!
Ну всё! Щас я вас урою!
You have a surgical-elective requirement, so now you're all mine.
Вам дали плановые хирургические задания, так что вы в моём распоряжении.
Hey, you're the one that's been all over mine for leads.
Слушай, тебе были нужны зацепки.
Satsukitane slipped on some of the oil that sprayed all over the ring! You're mine now!
что значит "спать" и "видеть сны".
You're all mine.
Ты мой.
But now you're mine all that's changed.
Но теперь, ты - моя... Времена меняются.
You're all mine!
Вы все принадлежите мне!
Fool. You're sitting on a gold mine and all you do is lay eggs!
Некоторые так глупы, что сидя на золоте занимаются яйцами.
All right, now, listen, when you're with me, what's mine is yours.
Хорошо, теперь, слушай, когда ты со мной, что мое - твое.
As far as he's concerned, you're all mine.
Он не против, и ты вся - моя.
They're all different so you can tell whose is whose. - Does mine work?
Они все разные, чтобы вы знали где чей.
Now you're all mine.
Теперь ты весь мой!
So ultimately you're all mine at the end of the day.
В конечном счете, вы все подчиняетесь мне.
Lily, when something horrible happens, you're going to be all mine!
Лили, когда случиться что-то плохое, ты будешь вся моя!
And you're in all of mine.
И все они связаны с тобой.
Okay, I appreciate all the effort you're putting into this, but if I didn't know better, I would think that Maya was your girlfriend, not mine.
Хорошо, я ценю все усилия, которые ты прикладываешь, но это выглядит так, будто Майя была твоей девушкой, а не моей.
You drink all three- - you lose and you're mine for the night, to do with as I see fit.
Выпиваешь все три - проигрываешь. И будешь моим на всю ночь, на моё усмотрение.
I did all of those things to try to save your life as much as mine, only you're too stupid to know it!
Я всё сделал в попытке спасти тебе жизнь, так же, как и себе, только ты слишком туп, чтобы это понять!
Okay, if you're... if you're all in with us on this, your entire life- - it's gonna change just like mine did, so... you have to decide for yourself if you want this.
Так что, если ты... если ты участвуешь в этом с нами, вся твоя жизнь изменится, как и моя, поэтому тебя нужно решить для себя, хочешь ли ты этого.
Because you love him. In 3 days, if you're still here, All the money in Switzerland is mine.
Потому что ты любишь его. деньги со швейцарского счета будут моими.
And whether you're a bigwig on her end or a bigwig on mine, you've still got all your dickheads in the middle to deal with, snip snip snipping at your benefits.
И неважно, к чьему полюсу вы ближе, к ее или моему, вам все равно приходится иметь дело со всеми уродами между ними, разевающим рот на ваш каравай.
- You're all mine, meaty.
Ты вся моя, Мяснуха.
But maybe you were the canary down the mine shaft, showing us all what was ahead and now we're all just catching up to you.
Может ты просто был сапером на минном поле, и показывал всем нам путь, а теперь мы просто идет по твоим следам.
[grunts] You're all mine.
Ты мой.
you're all set 139
you're all clear 18
you're all i've got 43
you're all going to die 16
you're all i have left 22
you're all done 27
you're all grown up 36
you're all good 25
you're all right 945
you're allowed 16
you're all clear 18
you're all i've got 43
you're all going to die 16
you're all i have left 22
you're all done 27
you're all grown up 36
you're all good 25
you're all right 945
you're allowed 16