English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ Y ] / You're crazy

You're crazy traduction Russe

3,839 traduction parallèle
♪ It's times like dis I wonders, should we be a one guitar band? ♪ ♪ I still think you're crazy fools A setup is at hand ♪
что мы должен бы быть одно-гитарной группой... { \ cH2C515F \ 3cH132128 } Я всё ещё думаю что вы сумасшедшие дураки — где-то рядом западня.
Bobby, you're being crazy.
Бобби, у тебя крыша едет.
You're crazy.
Ты сумасшедший.
If you think you're gonna make me do all this by myself, you're crazy.
Если ты думаешь, что заставишь меня самой всё это делать, то ты спятил.
You think we're both crazy?
По-вашему, мы оба сумасшедшие?
Yeah, you're kind of crazy.
Ты немного сумасшедшая.
You're the crazy kid.
Эй, ты!
You're crazy!
Ты псих!
Okay, if you think that thing is coming home with us, you're crazy.
Окей, если ты думаешь что эта штуковина поедет с нами домой, ты сумасшедший.
You're crazy, man.
- Ты сумасшедший, чувак.
I love it when you're crazy.
Я люблю, когда ты сумасшедший.
You're crazy.
Ну, ты даёшь!
- Do you realize you're driving me crazy?
- Вы понимаете, что сводите меня с ума?
No, you're crazy.
Ненормальный!
- You're crazy.
Ты ненормальный.
- You're crazy!
- Ты сумасшедший!
You're right, I'm being crazy.
Ты права. Я чокнулась.
I can't believe that you're not crazy!
Ты не сумасшедшая!
You're crazy, bro.
Ты правда псих.
You're completely crazy.
Ненормальная!
They're crazy there, Adari. You shouldn't watch the news. By the way, they just used the same towel.
Тебе не надо смотреть новости. они пользовались одним полотенцем.
You're crazy.
Ты с ума сошёл!
You're crazy, Leo.
Ты рехнулся, Лeo.
You're a crazy son of a bitch.
Ты чокнутый сукин сын.
- You're crazy, man!
Что ты делаешь?
Kike, you're crazy!
До чего бы ты не дотронулся, все разрушаешь.
- Kike, you're crazy! - Get into the house!
Марш в дом!
You're all crazy!
Все вы с ума посходили!
For some crazy reason, everybody thinks you're a rich elitist that can't relate to regular people.
По какой-то непонятной причине все думают, что ты богатый сноб, неспособный общаться с обычными людьми.
Well, you're crazy.
Ну, Вы с ума.
You're crazy - he's cool.
Дa нy тeбя, oн нopмaльный.
You're crazy, jumping onto private property.
C yмa coшли, этo чacтнaя coбcтвeннocть.
You're crazy fine, that's all I'm saying.
Ты очень красивая, это всё, что я хочу сказать.
The only way to prove you're not crazy is to find the clocksmith who altered that unit.
Единственный способ доказать, что ты не сумасшедший это найти часовщика который поковырялся в этом боте.
I know you're both crazy.
Я знаю, вы оба безумны.
- You're crazy!
Я возбуждён.
Well, I don't mind telling you now that I know you're not crazy.
Ну, я не против рассказать тебе теперь, раз я знаю, что ты не сумасшедшая.
- C'mon, you're not crazy, Becky.
- Прекрати, ты не сумасшедшая, Бэкки.
You should be charging shit like crazy,'cause you're old, and by the time they come to get it, you may not... all right, go to the car.
Ты бы набрала кучу кредитов, ведь ты старая. - Когда потребуют возврата, тебя уже
- You're ten! Are you crazy or what?
Вам всего-то лет по 10, вы с ума что ли сошли?
- You're fucking crazy!
- Ты сумасшедший!
You're crazy!
You're crazy!
You girls think you can shake me down for all my money, you're crazy.
Если вы думаете, что стрясете с меня все мои деньги, то вы с ума сошли.
My god, you're so fuckin'crazy!
Бог мой, ты, черт возьми, сумасшедший.
- You're crazy.
- Ты сумасшедшая.
You're crazy?
Ты рехнулся?
- Imagine eating a sandwich, but everybody just thinks you're crazy.
Прикиньте, жуёшь бутерброд, а все думают что ты псих.
That can make you crazy if you're not like that.
С ума можно сойти, если не соответствуешь.
They're going crazy for you.
Они сходят по тебе с ума.
You're crazy, man.
Ты спятил, мужик.
We're the only ones crazy enough to get you out of it.
Мы постараемся вытащить тебя

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]