English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ Y ] / You're gonna love it

You're gonna love it traduction Russe

358 traduction parallèle
Honey, you're gonna love it.
Дорогая, тебе понравится.
Hey, babe, you're gonna love it up here.
Слушай, старик, тебе здесь понравится.
Hey, Pop, you're gonna love it here. - I am, huh?
Эй, Пап, тебе здесь понравится.
You're gonna love it!
Tебе понравится!
You're gonna love it.
Ты полюбишь это.
I love you but you're gonna get it.
Я люблю Вас, но вам придется со мной согласится.
You're gonna love it!
Тебе понравится!
- You're gonna love it, Mitch!
- Тебе понравится, Митч!
So you're new here, huh? Oh, you're gonna love it here, Mary Lou.
О, тебе тут понравится, Мэри Лу!
- Yeah, check it out. You're gonna love this.
Тебе понравится!
You're gonna love it.
Вам это понравится.
You're gonna love it.
Но тебе понравится!
- You're gonna love it.
- Тебе понравится.
- You're gonna love it.
- Да. Вам понравится.
- Chocolate mousse. You're gonna love it.
- Спокойной ночи.
- You're gonna love it.
Тебе понравится.
But tonight, tonight is your lucky night, little Egg, because you're gonna get the best dogging of your perky, pathetic little life, and you're gonna love every single second of it.
Но сегодня, сегодня тебе повезло, маленькое Яйцо, потому что так тебя еще никто не трахал за всю твою жалкую, убогую жизнь, и тебе понравится каждая секунда этого.
- Yes, I am. Oh, then you're really gonna love it.
О, ну тогда вам точно понравится.
So, you're gonna treat humans and animals. I love it.
Ты теперь будешь лечить и зверей и людей?
You're gonna love it. I swear.
Эта тебе безумно понравится.
You're gonna love it.
Тебе понравится.
And that will entitle you to reserve one of the first of the transCendenZ game modules at a seriously discounted price. Yes. You're gonna love it.
Вам понравится.
You're gonna love it.
Тебе там понравиться.
in the city. You're gonna love it there, I promise.
- Пошли, Нелл.
You're gonna love it, B. It's just like fun, only boring.
Тебе понравится, Би. Это прикольно, только скучно.
You're gonna love it.
Тебе должно понравиться.
You love divorce so much, you're probably gonna marry it and then it won't work out, so you're gonna have to divorce it.
Ты так сильно любишь разводы, что женился бы на них а затем ничего бы не сложилось, и тебе бы пришлось с ними развестись.
Love's exciting and it's thrilling and it drives you so insane... that you think you're gonna explode!
Любовь будоражит, захватывает, сводит тебя с ума! Кажется, вот-вот лопнешь!
I guarantee you're gonna love it, lieutenant!
Гарантию даю, Вам это понравится, лейтенант!
You're gonna love it there, Princess.
Тебе там понравится, принцесса.
Oh, you're gonna love this, man. Check it out.
Да это и действительно так.
You're gonna love it.
Вам понравиться.
You'll like it. You're gonna love it.
Вам это понравиться.
You're gonna love it.
Вам понравится.
You're gonna love it.
- Тебе понравится.
Okay, you're not into it for the material benefits, of which there are many, and it's gonna screw up your love life, so why accept?
Хорошо, ты не в этом из за материальных выгод, которых есть множество, и это портит твою любовную жизнь тогда, зачем?
Huh! Well, if you're Wendy's daughter, you're gonna love it here!
'орошо, если ты - дочь ¬ енди... ты должна любить все это здесь!
And you're gonna take that trust and that love and you're gonna use it to find out who she's working for.
Ты используешь ее доверие и любовь, чтобы узнать, на кого она работает.
Check it out, original leather seats, soft top, and you're gonna love this, suicide doors.
Посмотрите сами, классные кожаные сиденья мягкий верх, и, Вам это понравится, обалденные двери.
- You're gonna love it.
- Ты одобришь.
You're gonna love it.
Вы будете в восторге.
You gonna learn to scratch that kitty-cat and you're gonna love it!
Сынок, тогда от тебя не убежит никакая киска.
I love you, but if you're gonna buy that, then you're gonna have to start doing something about it.
Я тебя люблю, но если ты на это купишься, тебе придется что-нибудь с этим сделать.
And if you can't and you're gonna have to break up with me because of that... then I can't stop you, but I think it's a real waste, because I love you.
И если ты не сможешь и бросишь меня из-за этого, то я не смогу тебя остановить, но это так глупо, ведь я же люблю тебя.
- You're gonna love it. Ready?
- Тебе понравится.
Okay, look, Mitch, I know you're in love with her, but it's not gonna work out.
Хорошо, слушай, Митч, я знаю, что ты в неё влюблён, но это не сработает.
So I think you're gonna love this place. It's beautiful.
Думаю, тебе там пoнpавится.
Honey, you're gonna love it so much.
Дорогая, тебе понравится.
You're gonna love it. You're gonna love it.
Тебе понравится, я обещаю!
You're gonna love it.
Тебе это понравится.
D I'm gonna tell you How it's gonna be d d You're gonna give your love to me d
Ты ещё придёшь в себя, приятель.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]