English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ Y ] / You're my brother

You're my brother traduction Russe

687 traduction parallèle
You're my brother.
Ты мой брат.
You're my brother...
Ты мой брат.
You're my brother-in-law but I can't take this.
- Ты мой зять, но я не могу этого терпеть.
You're supposed to be my brother not a watchdog.
Тебе полагается быть моим братом, а не сторожевым псом.
How could you do such things? You're my uncle, my mother's brother.
Ты же мой дядя, брат моей мамы.
You're my brother, but you'd better not ask too much of me, go now.
Ты мне брат, но лучше, чтобы ты не задавал мне слишком много вопросов ; уходи.
I'll tell my brother you're here.
-... я сообщу брату о вашем приезде. - Спасибо, сенатор.
I believe my brother the senator has told you we're in mourning here.
Полагаю, мой брат сообщил вам о нашем несчастье.
Well, if I'm a jackass, you're my brother.
Если я осел, то вы мой брат!
You're my brother and I've know you for years.
Ты мой брат, мы столько лет знаем друг друга.
You're my brother, Ethan.
Ты мой брат, Итон.
I'm awfully glad you're my brother.
Я ужасно рада, что ты мой брат.
You're my brother, I can't help that!
Ты мой брат, Симоне, я не могу!
Yet you're the only one of my brother's friends... who hasn't given him a wedding present.
И ты - единственный из друзей моего брата... кто ещё не преподнёс ему свадебного подарка.
You don't count, even if you're my brother!
Если будешь меня передразнивать - получишь по шее!
Because you're my brother.
Потому что ты мой брат.
Try to remember that you're my brother, can't you?
ладно?
My sweet brother, are you happy to know you're not the only sinner?
Мой распущенный маленький брат, ты радуешься тому, что узнал приятеля по греху.
Rich or poor, you're still my brother.
Богатый ты или бедный, для меня ты всё брат.
We would say that you're my brother.
А если я тебя изнасилую?
Turone, anxyous to get my sceptre you're my younger brother, but the most ferocious.
Турон, желающий скипетра Боэмунда, ты мой младший брат, но, по жестокости, ты - старший!
You're my brother John. - Pa, he knows me.
Йоссариан, это папа.
Little Big Man was my brother, but you're not him.
Маленький Большой Человек был мой брат, но ты не он.
After all, you're my brother.
Почему спрашиваешь?
You're not my brother in law
А ты мне не деверь.
You're my older brother, and I love you.
Ты мой старший брат, и я люблю тебя.
Since you're both my students, it's like you're the big brother.
Так как вы мои ученики, ты мне как родственник.
- You're my brother, don't apologise.
Ты не должен передо мной извиняться.
Tom, you're my brother.
Том, ты мой брат.
You're still my brother.
Фредо!
You're my kid brother!
Ты мой младший брат.
I call him Julia. Tell him you're my brother.
Я ему сказала, что ты мой брат.
Because my brother is... an idiot! You've been chosen... because you're best suited to such a sensitive mission.
Поскольку мой брат... он идиот! что вы лучше всего соответствуете такой деликатной миссии.
You're gonna think I'm crazy, but my brother-in-law is planning to kill me.
Можете думать, что я - того, но мой шурин собирается убить меня.
You're like my brother. - No! No!
Ты мне как брат.
I helped you because you're my brother.
Слушай! Я тебе помог, потому что ты мой брат.
You're my brother.
Ты же мой брат.
You're making an asshole out of my brother, get your stuff.
Джои...
Come on, you're my brother.
Мы братья.
You're my brother. Come on.
Ты же мой брат.
They told us what you're here for and we'd like to help though I'm only here to accompany my brother Jan and Isabel who works at the cabaret
Они сказали нам, для чего Вы здесь, и мы хотели бы помочь... Хотя я здесь только для того, чтобы сопровождать моего брата Яна... И Изабель, которая работает в кабаре.
You're my brother, Cameron... my kid brother.
Ты мой брат Камерон. Братишка.
That you're my brother.
То, что ты мой брат.
You're my brother.
Ты всё ещё мой младший брат.
You're my brother.
Это другое дело.
- It's not because you're my brother, but you're real genius!
- Это не потому, что ты мой брат, но ты действительно гений!
- To confess all of this to me..... I'm telling you this as if you're my brother Djura, confess it we'll sit in my car, I'll take you to police and you'll say " I did it...
- Ты во всем признаешься. Я говорю это тебе, как если бы ты был моим братом. Ты во всем признаешься мы сядем в мою машину, поедем в милицию, и ты скажешь перед лицом закона : да, я виноват я ел говно...
You want us to go on pretending that we're the parents of my brother's son?
Ты хочешь, чтобы мы продолжали притворяться, что мы - родители сына моего брата?
My brother tells me you're among the finest recruits ever to graduate the academy.
По рассказам моего брата, вы одни из самых лучших выпускников академии.
I appreciate what you're trying to do for me, but I want my brother back.
Я благодарна за то, что ты хочешь сделать для меня, но я хочу вернуть брата.
Even though you're a vampire, you're still my brother.
Хоть ты и вампир, ты всё ещё мой брат.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]