You've done more than enough traduction Russe
32 traduction parallèle
You've done more than enough already Mr. Beaumont, for a comparative...
Вы и так много делаете, мистер Бомон для постороннего человека...
- You've done more than enough already.
- ¬ ы и так уже много сделали.
You've done enough, Doctor, more than I deserve.
Вы сделали достаточно, доктор. Больше, чем я заслуживаю.
You've already done more than enough.
Вы уже сделали больше, чем надо.
- No. You've done more than enough.
Нет, по правде говоря, ты и так уже сделала больше, чем надо.
No, no, I'm sorry, you've done more than enough.
Нет-нет, прости, он уже злоупотребляет.
You've done more than enough for me.
Вы сделали для меня более, чем достаточно.
You've done more than enough.
Ты достаточно сделал.
You've done more than enough.
Ты предостаточно сделал.
You've already done more than enough.
Ты и так уже много для меня сделала.
You've done more than enough.
Ты делаешь более чем достаточно.
You've done more than enough for me.
Вы и так сделали для меня очень много.
You've done more than enough.
Ты сделала больше, чем достаточно.
You've done more than enough.
Ты сделал более чем достаточно.
You've done more than enough.
Вы сделали больше, чем было необходимо.
You've done more than enough.
Ты сделала более, чем достаточно.
Hae In, you've done more than enough.
Ты и так нам здорово помогла.
You've done enough. You've done more than enough.
¬ се что-то потер € ли. ¬ ы многое сделали, более чем достаточно.
You've done more than enough.
Ты сделал больше, чем достаточно.
You've already done more than enough.
Вы сделали все что могли.
You've done more than enough.
Вы сделали более чем достаточно.
No, no, you've done more than enough for me.
Нет, ты сделал для меня даже больше, чем нужно.
You've already done more than enough.
Ты и так уже сделала больше, чем достаточно.
You've done more than enough, Jonas.
Ты сделал выше крыши, Йонас.
You've already done more than enough.
Ты уже достаточно сделала.
No, you've done more than enough, Mr. Jarvis.
Нет, вы сделали более чем достаточно, мистер Джарвис.
You've already done more than enough to help us.
Ты уже достаточно помогла нам.
You've done more than enough.
Ты сделала более чем достаточно.
Please, Mr. Reagan, you've already done more than enough.
Да ладно, мистер Рэйган, вы и так уже сделали больше, чем достаточно.
You've done more than enough for him.
Ты сделала для него более чем достаточно.