You've got to help us traduction Russe
31 traduction parallèle
You've got to help us before it's too late.
Помогите нам, пока еще не поздно.
You've got to help us.
Ты должна нам помочь.
- You've got to help us.
- Вы должны нам помочь.
- You've got to help us.
Как ты можешь так просто бросить нас тут.
Listen to me. We've got some road block signs outside. You've got to get somebody to help us.
Мы установили запрещающие проезд знаки, но нам нужна помощь.
I've got six kids and my third name is Maria but that Mary would be among us in Vlissingen to help you against Christine, beauty specialist and witch!
У меня шестеро детей и мое третье имя Мария но чтобьi Мария бьiла среди нас, во Влиссингене чтобьi за щитить нас от Кристиньi, специалисту по красоте и ведьмьi!
You've got to help us, Jack.
Ты должен помочь нам, Джек.
.You've got to help us.
- Вы должны помочь нам.
You've got to help us or the village is lost.
Вы должны нам помочь, иначе конец нашей деревне.
Smithy. You've got to help us.
Смитти, ты должен помочь нам.
Please, you've got to help us!
Пожалуйста, Вы должны нам помочь!
You've got to let us help you.
Вы должны позволить нам помочь.
- You've got to help us.
- Нам нужна твоя помощь.
Boris you've got to help us.
Борис, ты должен нам помочь.
You've got to help us!
Помоги нам!
You've got to help us.
Вы должны помочь нам.
Look, you've got to help us out, Marshall.
Слушай, ты должен нам помочь Маршал
Please, you've got to help us!
Умоляю, ты должен помочь нам!
Mr. Trent, if you want to try to help us save your son's life, you've got to tell me what happened in your house.
Мистер Трент, если Вы хотите попытаться помочь нам спасти жизнь Вашего сына, расскажите нам, что случилось в Вашем доме.
Amy, you've got to help us help you.
Эми, ты должна помочь нам помочь тебе.
You've got to help us.
Вы должны спасти нас.
You've got to fucking help us!
Ты, блядь, должна помочь нам!
You've got to help us here.
Помогите нам с этим.
And I know you want to help, but you've got to let us do our job.
Хорошо?
You've got to help us stop Unalaq.
Вы должны помочь нам остановить Уналака
You've got to help us.
- Ты должен помочь нам!
You've got to help us.
Ты должен помочь нам!
But you've got to help us stop these people.
Но ты должен помочь нам остановить этих людей.
You've got to help us.
Ты должен нам помочь.