You make it sound so easy traduction Russe
37 traduction parallèle
You make it sound so easy.
- По вашему выходит, это так легко.
You make it sound so easy, Mr Herriot.
В ваших устах это так легко звучит, мистер Хэрриот.
You make it sound so easy.
По твоим словам это так просто.
You make it sound so easy.
По-вашему, все звучит так легко.
You make it sound so easy.
По-вашему, это так просто?
- You make it sound so easy.
В ваших устах это звучит так легко.
Every time I talk myself out of it, you make it sound so easy.
Каждый раз, когда я себя уговариваю бросить, ты появляешься и говоришь, что меня ждет большое будущее.
You make it sound so easy.
Это только звучит просто.
You make it sound so easy.
Ты говоришь об этом, будто это так просто.
You make it sound so easy.
Тебя послушать, звучит легко.
Bro, you make it sound so easy.
Ты всё так упрощаешь.
Yeah, you make it sound so easy.
Да, с твоих слов это все очень легко.
Ah, you make it sound so easy.
А, у тебя это звучит так просто.
You make it sound so easy.
У тебя всё так просто звучит.
You make it sound so easy.
Ты так говоришь будто это легко сделать.
You make it sound so easy.
- У тебя это звучит так просто.
You make it sound so easy.
Ты говоришь это с такой лёгкостью.
You make it sound so easy.
Легко сказать.
- You make it sound so easy. - Excuse me, but... if we don't operate on this child soon, she's going to die. - But you know...
но... то этот ребёнок умрёт. я изложу близкими вам понятиями.
Well, you make it sound so easy.
Легко сказать.
Oh yeah, you make it sound so easy.
Это звучит так просто.
You make it sound so easy.
Тебя послушать, так всё просто.
- You make it sound so easy.
У тебя все так просто.
- men, weapons- - - You make it sound so easy.
– Как у вас всё легко.
You make it sound so easy, but if you and Audrey can pull it off...
Тебя послушать, так всё просто, но если у вас с Одри всё получится...
You make it sound so easy.
Когда ты говоришь, это выглядит совсем несложно.
But you make it sound so easy.
- Но вы делаете это звучит так легко.
You make it sound so easy.
Будто это так легко.
You make it sound so easy, Talia.
Говоришь так, будто это легко, Талия.
Well, you make it sound so easy.
Послушать тебя, все так легко звучит.
You make it sound so easy, Gus.
Кажется, что всё так просто, Гас.
You make it sound like it's so easy.
- Правду? - Ты так говоришь, будто это легко.
Now let's steal a car, go join the rebels, then come back here and crush Cyril's stupid army. You make it sound so easy.
Как-то слишком просто звучит.
You make it sound so easy.
Ты произносишь это так легко.
You make it all sound so easy.
Тебя послушать, так всё просто.