English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ Y ] / You still don't get it

You still don't get it traduction Russe

113 traduction parallèle
What is it you still don't get?
Что Вам не понятно?
But what is it about me you still don't get?
Тогда почему Вы так задумчивы?
If you don't like these terms and you still want the water then you must come and get it.
Если вам не нравятся условия, а вода всё же нужна, идите и возьмите её!
You still don't get it?
Нас осталось только двое. Будешь мне помогать.
Still got a little breeze left, but I don't think it'll get you there in time.
ак наши дела?
You know, I still don't get it.
Я всё равно не понимаю.
You still don't get it, do you?
Ты можешь это понять?
Genichiro... you still don't get it!
Гэнитиро... неужели тебе этого мало! ..
You still don't get it?
Вы всё ещё не поняли?
You still don't get it, do you?
Вы всё ещё не понимаете?
You still don't get it.
Вы еще не поняли.
You still don't get it?
Вы все еще не поняли?
You still don't get it, do you, Jack?
Ты всё ещё не понимаешь, Джек? А? Всю прелесть этого момента.
You still don't get it.
Ты всё ещё не понял.
I have to explain every joke to you three times and you still don't get it!
- Нет, не нормально. Тебе каждый анекдот гоню по 3 раза, а ты не въезжаешь.
You still don't get it, do you, Amnesia Boy?
Кажется ты ничего не понял, склеротик?
You still don't get it, do you?
До тебя так и не дошло?
You've explained it three times and I still don't get it.
Ты объяснил уже три раза, а я так и не понимаю.
You still don't get it, do you?
Ты так ничего и не понял?
You still don't get it, do you?
Ты ничего не поняла. Ничего.
- You still don't get it.
Ты всё ещё не понимаешь.
And if you don't mind, I find it's best to get paid while there's still evidence.
И хотелось бы получить деньги, пока ещё есть за что их брать.
You don't get a bear, but it's still pretty fun.
Ты не выиграл медведя, но все равно было весело.
- l did, yes. - And you still don't get it, do you?
Но так ничего и не поняли?
It appears you still don't get it. We've no need for plays just to make people laugh.
Вы, похоже, до сих пор не поняли - ставить пьесы только ради того, чтобы смешить людей, смысла нет!
You still don't get it, do you?
Ты так и не въехал, не так ли?
- No. That's because you still don't get it.
Потому что вы ещё не поняли.
Leave me alone, Brendan. You still don't get it, do you?
Оставь меня в покое, Брендан.
After all those insults and you still don't get it.
После всех оскорблений ты еще тут.
I can still shut the system down. Don't you get it?
– Я могу отключить систему – Ты не понял?
You still don't get it, do you?
Ты еще не поняла?
I still don't understand you, you get away with it but now you wanna leave.
Я до сих пор не могу понять, всё обошлось, но теперь ты хочешь уехать.
You still don't get it?
До тебя ещё не дошло?
One was this idea that there was an Eye of the Needle gate in the Jerusalem city walls so a needle's eye could be 40 or 50 foot across. which is still going and it turns out is talking bullshit... where they don't like you to get on the wrong side of rich people. it's about as easy for a rich man to get into heaven as to get a planet into a shoe.
Первая : в стенах Иерусалима были ворота Игольное ушко но нет никаких доказательств - В библейские времена руки у женщин были больше, чем сейчас, значит игольные ушки могли быть метров 12-15 в длину Ты так хочешь пустить богача в рай!
And if we couldn't find anything you didn't disclose on the application, you can still get hit with a preexisting denial, because you don't even have to have sought medical treatment for it.
И если мы не находим чего-то, что вы скрыли при обращении, вас все равно ещё можно достать через предшествовавшие заболевания. Потому что и необязательно что вы обращались за мед помощью.
You still don't get it, do you?
Вы так ничего и не поняли?
You still don't get it?
Вы не понимаете?
- You still don't get it?
Ну папа! А ты до сих пор не понял?
- You still don't get it.
Ты до сих пор не понял.
Still, it's not like you don't get any sex.
Хотя, не похоже, что у тебя больше нет секса.
I don't get it, but it's still good to see you.
Мне не совсем понятно, но я рад видеть тебя.
You still don't get it.
Ты все еще не понимаешь.
You don't get it, do you? ! The film will still be made but by people who don't give a damn about George!
Фильм будет снят людьми, которым наплевать на Джорджа!
You still don't get it?
Всё ещё не понимаете?
- You still don't get it, eh?
– Ты до сих пор не понял, а?
You still don't get it, Mom.
Мама, ты все еще не поняла?
You still don't get it, do you?
Вы все еще не поняли, не так ли?
- You still don't get it, do you?
- Вы все еще не понимаете, да?
You still don't get it, do you?
Ты все еще не понимаешь, да?
You still don't get it, do you?
Ты все ещё не понимаешь, да?
Fran-Fran, you still don't get it.
О, Фрэн, Фрэн, ты все еще не понимаешь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]