You want to go there traduction Russe
827 traduction parallèle
But why should you want to go there?
Но зачем вам туда?
Chris do you want to go there?
Крис, вы хотите отправиться туда?
What do you want to go there for?
Вы собираетесь туда ехать?
Don't tell me you want to go there...
Только не говорите, что вы собрались туда.
You want to go there?
Хочешь туда пойти?
Why do you want to go there?
Зачем вы хотите туда отправится?
So, whenever you want to go there, you let me know.
Как только Вы захотите туда отправиться, дайте мне знать.
Do you want to go there like that?
Вы что, в Консисторию в таком виде пойдете?
I want to go, I'm from the assault battalion, and I want to go back there That is not important, of course but you know the territory better
Я хочу пойти, я из штурмового батальона и хочу вернуться туда хотя это не важно, конечно ты лучше знаешь территорию
- Does it mean you want me to go there?
Вы намекаете, что хотите пойти туда со мной?
- Then you don't want me to go there?
- То есть не хотите?
- You want me to go in there?
Хотите, чтобы я вошел в дамскую комнату?
You knew I didn't want you to go there, but you deliberately went. Why not?
Ты знала, что я не хочу, чтобы ты туда ходила, но ты все же пошла.
Oh, yes, there is. I want you all to go.
Мы отложим собрание.
I don't want you to go back there.
Я не хочу, чтобы ты снова туда возвращался.
But if you want to hear it from her, we'll go over there together.
Но, если ты хочешь услышать это от неё, пойдём туда вместе.
You can all go, but I want you all to wait there.
Вы все можете идти, но мне хотелось бы, чтобы вы подождали немного там.
You want to go back there?
Ты хочешь туда вернуться?
Go in there, through to my room, change your clothes and wash yourself, you want to stay alive.
Пройдите в мою комнату вымойтесь и переоденьтесь, если конечно хотите остаться живы.
- He didn't go there to talk. - I can send somebody for him, if you want.
Хочешь, я пошлю кого-нибудь за ним?
I want you to go out there and paint a great, big white arrow... pointing away from the house.
Я хочу, чтобы вы вышли и нарисовали огромную белую стрелку... указывающую направление от дома.
Now, I want you to go in there and take the steel tips off the arrows.
Теперь, я хочу, чтобы ты встал здесь и выпустил все эти стрелы.
- You want to go there?
- Хочешь пойти туда?
Do you want me to go there?
- Хотите, я схожу?
OK, Zelda, hit me if you want to... but please don't go in there.
Ладно, Зельда, ударь меня, если хочешь. Но прошу тебя, не ходи туда.
Since you want to go to Cannes, then we'll go there together.
Раз Вы хотите Канны, то мы поедем туда вместе.
We'll go there. Didn't you want to see the general?
Так ты не собираешься встречаться с Элиосом?
Why do you want to go to Noerman? There are things that want to let you see
Я хочу вам кое-что показать.
We want to find them. Take us there and we'll let you go.
Отведите нас, и мы вас отпустим.
Jamie, you wouldn't want me to go down there all on my own now, would you?
Джейми, вы не хотели бы, чтобы я пошел туда сам, не так ли?
Dial where you want to go and in less than eight minutes you're there.
Набираешь куда хочешь добраться и менее чем за 8 минут, ты там.
Kid, I want you to go in there and sit down on the bench that says "Group W".
Парень. Зайди и сядь на скамейку для группы В.
If you think we want to go there without you, then it's not true.
Если вы полагаете, что мы хотим пойти туда без вас, то это неправда.
You want me to think that you don't want me to go down there, but the subtle truth is you really don't want me to go down there.
Ты хочешь, чтобы я думал, что ты не хочешь, чтобы я спускался туда, но на самом деле, ты действительно, не хочешь, чтобы я спускался туда!
When I want you to go home, I'll say, "Allen, go home." I just think that there may have been... Don't worry.
Да, Мэри, трудновато тебе будет найти твидовый костюм с накладными плечами.
You don't want to go there.
Тебе не захочется идти туда.
I don't think so. There might be people there but you don't want to go there, kid.
Может быть кто-то и живет, но тебе не захочется идти туда, парень.
I want you to take this money and I want you to go down to the corner and get a taxi cab and go home, and I'll call you there.
Возьми эти деньги, дойди до угла, поймай такси и едь домой. Я тебе позвоню.
Now listen to me, Jo - when I go out there, I want you to...
Послушай меня, Джо - когда я выйду отсюда, я хочу, чтобы ты...
We want you to go in there as our agent.
Станьте нашим агентом.
Now, I want you to go over there, love.
Теперь я хочу, милая, чтобы ты пошла туда.
Is there any special country you want to go to?
Какую страну ты предпочитаешь?
And then you want me to go on that ride, the caterpillar, from here to there, full of those kids.
А потом предложил мне... покататься на аттракционе для детей.
If there is any money left over I want it to go to you at my first at the first anniversary of my death at my grave.
Если у тебя останутся какие-то деньги... я хочу, чтобы ты принёс цветы... в первую... в первую годовщину моей смерти... на мою могилу.
You don't want to go in there.
Ты не хочешь туда идти.
- Listen, we passed a movie back there, you want to go see "Star Wars?"
- Послушай, может в кино, там сейчас "Звездные войны?" - Я видела уже.
Don't you want us to go to Gaminella, up there?
Не хочешь, чтобы мы пошли в Гаминеллу?
So I want you to go out there this morning... and short of actually killing them... show them the stuff the Infantry is made of!
Так что я хочу, чтобы вы отправились туда и не убивали их, но показали им, из чего сделана наша пехота!
I want you to go down there and - -
Я хочу, чтобы ты пошел туда и —
I want you to go to the lake You'll be able to get washed there
Сходи к озеру, там ты сможешь помыться.
I want you to go over there.
Я хочу, чтобы вы туда съездили.