Your ex traduction Russe
2,379 traduction parallèle
You tell me every detail of your life, but you don't mention you went out with your ex-fiance?
Ты делишься со мной каждой деталью своей жизни, но ты не сказала, что ходила в ресторан с бывшим женихом?
Barry, I heard about your ex.
Барри, я слышала о твоей бывшей.
You're turning down financial help from your ex?
Ты возвращаешь денежную помощь своему бывшему?
Apparently, your ex won 200 grand but kept a hundred of it in his casino account, which is why we never saw the full amount on his tax returns.
Твой бывший выиграл 200 тысяч, но они хранили 100 тысяч на его игровом счете в казино, поэтому мы не видели всей суммы в его налоговых документах.
- She's not your ex?
- Не бывшая?
Oh, by the way, talked to your ex's lawyer.
Oh, by the way, talked to your ex's lawyer.
Does your ex often call you like that?
И часто тебе звонит твой бывший?
If your ex-girlfriend is still alive, Which I doubt, And she sent that ring to you after she went missing,
Если ваша бывшая подружка всё ещё жива, в чём я сомневаюсь, и она прислала вам это кольцо после того, как пропала, где же оно?
People break up, but your friends are supposed to stay on your side, not start hanging out with your ex's new soccer slut.
Пары расстаются, но друзья должны оставаться на твоей стороне, а не начинать зависать с новой потаскухой твоего бывшего.
Letting your ex slip me "X," making out with her right in front of my face- - I mean, right in front of my face- - trying to lure me into a threesome?
За твою бывшую, накачавшую меня наркотой, за поцелуи и обнимашки с ней прямо у меня на глазах, серьезно, прямо перед моим лицом, за попытку втянуть меня в какую-то групповушку?
Better yet, ask your ex-wife.
А лучше, спроси у своей бывшей жены.
Do you think it could be someone from the Latin desk or one of your ex-lieutenants?
Думаете, это мог быть кто-то из южноамериканского отдела или кто-то из бывшых лейтенантов?
I mean, assuming your ex-girlfriend is an imaging expert at the Pentagon.
В смысле, если бывшая девушка эксперт по технической визуализации в Пентагоне.
Your ex-partner,
Джон : Твой бывший напарник,
You cross that I'm out with your ex?
Ты форсируешь, потому что я с твоим бывшим?
Your ex?
Твой бывший?
Why, because he's your ex?
Почему? Потому что он твой бывший?
'Cause his friend, your ex-girlfriend, is in critical condition after getting'hit by a car.
Потому что его друг, она же твоя бывшая, сейчас в критическом положении после аварии.
Your ex just said he's going to try to break the two of us up.
Твой бывший сказал, что хочет нас разлучить.
It's just that whenever I hear you talking about your ex it makes me kind of crazy.
Просто я выхожу из себя, когда слышу про твоего бывшего.
Your ex-girlfriend already laid one on me.
Твоя бывшая все уже мне высказала.
Because we feel shame and guilt, and that kiss was a total betrayal of my best friend and your ex-fiancée.
Потому что мы чувствуем стыд и вину, и этот поцелуй был полным предательством моей лучшей подруги и твоей бывшей невесты.
Hanna, your ex-husband bid up the share prices during the hostile takeover.
Ханна, ваш бывший муж взвинчивает цены на акции во время поглощения.
I know I said it didn't bother me that you have some psychic connection to your ex-boyfriend, but I don't need a play-by-play, Elena.
Я знаю, я говорил, что меня не беспокоит То что у тебя какая-то связь с твоим бывшим парнем но не нужно раз за разом повторять это, Елена
Elyse, your ex-fiancée.
Элис, твоя бывшая невеста.
What, your ex-wife?
Кто, твоя бывшая жена?
Mr. Kaneshiro had written code which allowed you to hack your ex's e-mail... plant incriminating letters.
Мистер Канеширо написал код, с помощью которого вы взломали почту своего бывшего... Чтобы разместить там компрометирующие письма.
Oh, thank you, but, um, I'm actually your ex-wife.
- О, спасибо, но я вообще-то уже твоя бывшая жена.
Oh, and one last thing- - that Ferrari that your ex-wife took?
И еще кое-что. Помнишь феррари, которая досталась твоей бывшей?
He and your wife... your ex-wife.
Его и вашу жену... вашу бывшую жену.
Owen is your boss and your ex-fiancé.
Оуэн - твой босс и бывший жених.
Your ex is the killer!
Твой бывший - убийца!
Killing your ex Elliot!
Ты убил Эллиота!
Yeah. Killing your ex Elliot?
Ты убил своего бывшего
Oh, he's your ex?
Так это он твой бывший?
Look, Scarlett is my best friend, your ex-girlfriend, almost fiancée.
Смотри, Скарлетт моя лучшая подруга, твоя бывшая девушка, почти невеста.
It's just, when I'm at your place, I don't have to stare at pictures of your ex.
Это тоже самое, что когда я у тебя, я не должен смотреть на фото твоего бывшего.
Tom, Grace is not your ex.
Том, Грейс не твоя бывшая.
Well, you're the daughter of the man that runs the top secret organization that made your friend kill a man for some reason having to do with your ex-boyfriend, the President.
Ты дочь человека, который руководит секретной организацией, заставившей твоего друга убить человека, связанного каким-то образом с твоим бывшим, - Президентом.
I saw your ex-husband at the dinner.
Я видел твоего бывшего мужа на приеме.
Your ex-boyfriend's coat.
Куртку своего бывшего.
Before you charge an ex-judge with obstruction, you might want to run it by your boss first.
Прежде чем обвинять бывшего судью в подобном, вам следует обсудить это с вашим начальством.
Locker Placement Stress Disorder, because your locker is near an ex's, or some creepy guy who leaves you gross notes.
Психического Расстройства из-за Месторасположения Шкафчиков Потому что ваш шкафичк находится рядом с шкафчиков вашего бывшего или рядом со шкафчиком какого-то странного парня, который пишет вам угрозы.
Are you enjoying yourself as much as you enjoyed having that conversation with your girlfriend's ex-boyfriend?
Ты также восторгался при разговоре с бывшим парнем твоей девушки?
See, her ex-boyfriend found her three times- - three times, using your Life Trace.
Смотрите, ее бывший приятель нашел ее три раза... три раза используя вашу "Линию жизни".
You can't ask your best friend's ex for his sperm, you know, especially if they're not 100 % over.
Ты не можешь просить сперму у бывшего своей лучшей подруги, особенно если они ещё не совсем разошлись.
Well, if you had been around more, then maybe you would understand that calling your daughter's ex-boyfriend is just not okay.
Если бы ты чаще был бы рядом, то понял бы, возможно, что звонить бывшему парню своей дочери не хорошо.
Does El know that your old ex is your new partner?
А Эл знает, что твоя прежняя бывшая - твоя нынешняя напарница?
Like your, uh... ex-husband?
Как твой, а... бывший муж?
Look, baby, it's your other ex-wife.
Возьми, малыш, это твоя другая бывшая.
The girl code, you know, thou shalt not sleep with or date your best friend's ex...
Кодекс девушек, ну знаешь, не спать или встречаться с бывшими лучших подруг.
your excellency 487
your excellence 19
excuse me 38382
exactly 13088
experience 101
execute 80
extreme 42
excuse you 68
excuse 205
explosion 159
your excellence 19
excuse me 38382
exactly 13088
experience 101
execute 80
extreme 42
excuse you 68
excuse 205
explosion 159
explore 23
execution 60
express 32
exile 33
existence 25
exactement 34
executive 19
extra 268
excusez 81
exist 43
execution 60
express 32
exile 33
existence 25
exactement 34
executive 19
extra 268
excusez 81
exist 43