Yurt traduction Russe
72 traduction parallèle
Well, in view of the fact that you all get to go to this party tonight and I get to stay in the yurt, that smalls like rancid yak butter, none taken.
В виду то, что Вы все входите в эту команду..... пока я стою в этой юрте, которая пахнет прогорклым маслом яка,..... никто не получит предпочтение.
Captured on May 10th, 2001... during a combat on the road from Alkhan-Yurt to Uruss-Martan... while carrying supplies And them?
Захвачен в плен 10 мая 2001 года, во время боя на дороге... от Алхан-Юрта к Урус-Мартану, при транспортировке продовольствия.
The rest stayed behind in the yurt.
Остальные остались в юрте.
- What's a yurt?
- Что такое "юрта"?
Brother, when will you put up your yurt?
Брат, когда ты поставишь свою юрту?
He's taking a Merkit child into his yurt.
Чужое семя в юрту взял.
You can sing in the yurt.
Ты можешь петь в юрте.
- And here is the yurt.
- А вот и юрта.
- The yurt was the only solution here about helping people, but the government reps didn't seem very interested.
- Юрта была единственным экспонатом предназначенным для помощи людям, но представителей правительства она, похоже, не заинтересовала.
Do you mean a yurt? Oh!
Ты имеешь ввиду юрту?
No, yurt is a Turkish word and Mongolians would not be pleased if you called their "ger", which is what they call their tents, a yurt.
Нет, юрта - турецкое слово и монголам не понравилось бы если бы ты назвал их "гэр", так они называют свои жилища, юртой.
I don't live in Kyrgyzstan, I've never even been to Kyrgyzstan, so how could I spend $ 1,200 on snacks and a yurt?
Я не в живу Кыргызстане, я никогда не был в Кыргызстане, так как я мог потратить 1200 долларов на закуски и юрты?
Bio-mechanical unfolding fully-automated yurt.
Био-механическая Автоматизированная развертываемая юрта.
"To the good folks at the Geographic Society, " I leave my Slovenian zither recordings, " the Tahoe yurt and the Uzbek yurt,
" Добрым людям из Географического общества я оставляю записи словенской цитры, юрту в Тахо и в Узбекистане, а также все мои остальные земные сокровища.
It's too big for a snow globe, too small for a yurt.
Слишком велик для снежного шара, слишком мал для юрты.
- Yurt Hospital.
- В центральной больнице
Six hours of silence in a traditional mountain yurt.
Шесть часов тишины в обычной горной юрте.
I promise you, Lydia, if you drag me to a yurt, two will go in, one will come out.
Обещаю тебе, Лидия, если ты затянешь меня в юрту, то зайдут туда двое, а выйдет одна.
After how I behaved, I've been told my energy is no longer welcome in the yurt.
Я плохо себя вела и теперь под куполом больше не нужна моя энергия.
Married a couple of friends of mine in a yurt upstate.
Поженил пару друзей в юрте.
- Festival in the yurt field.
- Фестиваль юрт.
He's used to living in a yurt with uncircumcised refugees.
Он жил в юрте с необрезанными беженцами.
... And lastly, this whole conversation would be happening - in a yurt.
... И наконец, весь этот разговор происходил бы в юрте.
He even kept a "yurt" in the grounds.
Даже установил на территории юрту.
I asked if he wanted to come but he said he was going back to the yurt.
Я спросил, не хочет ли он прийти, но он ответил, что вернётся в юрту.
The yurt?
Юрту?
So the fight starts inside the yurt and then moves outside.
Значит, потасовка началась внутри юрты и перекинулась наружу.
OK, Joe, get on to CSI, see if they've found anything in the vicinity of the yurt that fits the bill. All right? You want me to put something on that for you?
Ясно, Джо, к криминалистам, узнай, не нашли ли они чего-нибудь на месте юрты подходящего по описанию.
What did they think they were going to find when they got to Gideon's yurt?
Что они собирались найти в юрте Гидеона?
There was tonic water and vodka in the yurt.
В юрте были тоник с водкой.
Comes out of the yurt, shouting and thrashing about.
Выскакивает из юрты, кричит и мечется.
I can live in a yurt.
Я смогу жить в юрте
Well, there's always Yurt.
Ну, ты мог бы заняться Yurt.
- What's Yurt?
- Что еще за Yurt?
Welcome to the Yurt.
Добро пожаловать в Yurt.
Yurt?
В Yurt?
I just negotiated a huge payday at Yurt.
Я только что выбил нам огромный гонорар в Yurt.
Yurt could be the next Google.
Yurt, возможно, станет очередным Google.
Welcome to Yurt.
- Добро пожаловать в Yurt.
Shall we discuss it in my yurt?
Обсудим это в моей юрте?
When Coyote went into rehab she bought a ten thousand dollar yurt.
Когда Койоте лег на реабилитацию, она купила юрту за $ 10 000.
Sleep in the yurt, for all I care.
Да хоть в юрте, мне фиолетово.
We don't get moving soon, they're gonna give away our yurt.
Если мы не скоро поедем, они уберут нашу юрту.
You crashed my yurt, secret garden party.
Ты сломал мою юрту на секретной вечеринке в саду.
It's a yurt.
- Это юрта.
Paying to spend 24 hours sweating in a yurt
Платить деньги, чтобы провести 24 часа, потея в юрте
And before that a yurt in southeast Asia.
А перед этим юрта в юго-восточной Азии.
A yurt by choice?
Юрта по собственному выбору?
What are you doing in my yurt?
Что ты делаешь в моей палатке?
Well, you don't really expect me to believe that you accidentally crashed into my yurt, do you?
Неужели ты думаешь, я поверю, что ты вломилась в мою палатку случайно?
And his yurt is one heck of a lot nicer than mine.
А палатка у него гораздо лучше, чем у меня.