English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ Z ] / Zapping

Zapping traduction Russe

68 traduction parallèle
Well, our hosts here have been gassing us and zapping our minds and being weird, and are now giving us this amazingly keen meal to make it up to us.
Ну, сперва хозяева усыпили нас газом и вытворяли вообще бог весть что, а теперь потчуют вполне пристойным обедом.
I wanted you to stop zapping me.
Я хотел, чтобы вы перестали делать мне больно.
We just need to draw attention away from the eye area. [ZAPPING ] [ GROANS]
Нам просто нужно отвлечь внимание от зоны глаз.
Cause they were zapping retarded people every other week.
Раньше отсталых валили каждую неделю!
ZAPPING NOISES Sarah Jane, please! Sarah Jane!
Сара Джейн, пожалуйста!
That gamma strike went zapping through me first.
Гамма-всплеск прошёл через меня.
So, Sandover's helping the bottom line... by zapping some model employees.
Значит, Сэндовер помогает компании... стряпая идеальных работников.
- I'm zapping it, like Ice-Man...
- Стреляю по ней из лучемёта, как Айс-мэн...
- So what is this? A whole week watching some god-forsaken Turkish channel, then 15 minutes of zapping around, then it's the Shopping Channel for another five hours.
Целую неделю смотришь какой-то богом забытый турецкий канал, потом 15 минут щёлкаешь каналами, затем застреваешь на канале покупок на следующие 5 часов.
And we're zapping his nuts with a stun gun every couple of hours.
И мы поджариваем его орешки каждые два часа.
No more zapping.
Не жахайте больше.
No more zapping.
- Не жахайте больше.
They kept zapping us and zapping us.
Они жахали и жахали нас.
I'm zapping you dumb aliens to make room for red cells!
Дурацкие пришельцы! Я вас всех уничтожу ради красных кровяных клеток!
But I won't be zapping only for me.
Я буду сражаться не только за себя.
( yelling in pain, electrical zapping )
.
No zapping off, no smoking out - -
Ни испариться, ни дымом улететь...
( zapping )
( внезапно )
Well, making things move by zapping.
Ну, заставлять вещи двигаться по воздействием энергии.
And away he zooms on waiter business, waiter among waiters, zapping and arabesquing from table to table like bees between blooms.
Удаляется исполнять заказ, туда, где снуют официанты, суетятся между столиками, словно пчёлы роятся у цветка.
I made something for Gary to make up for zapping him.
Я кое-что сделал для Гари чтобы загладить свою вину за электрошок.
Hey, enough with the zipping and zapping.
Эй, завязывай. Я голоден.
[Zapping]
.
Zapping her should have been plan A.
С шокера надо было начинать.
We've been... zapping different areas of Charlie's brain.
Мы обрабатываем разные части мозга.
He's supposed to be helping her, not zapping her again.
Он должен помогать ей, а не убивать снова.
- With the transcranial stimulation... - The buzz? - Yeah, the zapping.
При транскраниальной стимуляции...
( zapping ) Someone sits on the shore and tells him how the waves have been there long before Bill existed, and that they'd still be there long after he's gone.
Кто-то сидит на берегу и говорит ему, что эти волны омывали пляж задолго до рождения Билла и еще долго будут делать это после его смерти.
None of this zapping around crap. Capiche?
Никакой телепортации, понял?
And maybe zapping you is its way of asking you for help.
И может быть этими ударами просит твоей помощи.
( zapping ) Ouch! Ouch!
-
We've taken to calling it "Head zapping."
Мы называли это "Переключить голову"
Somebody's been using this puppy to travel around the country zapping people's brains.
Кто-то, разъезжая по стране, использовал эту игрушку, чтобы замыкать людям мозги.
( WEAPON CHARGING ) ( ZAPPING )
.
Beginning zapping termination... in 99 Mississippi... 98 Mississippi... 97 Mississippi... and so on.
100 секунд Электропоражение через 99 секунд. 98 секунд.
Zapping termination in 35 Mississippi...
Электропоражение через 35 секунд.
And none of them worked, so... eventually they tried... zapping his brain a little...
И ни одно лекарство не работало, поэтому... В конечном итоге они попытались... Немного стереть его мозг...
There's pick-axing and electric zapping.
Мы тут киркой размахиваем и электричеством бьемся!
( ZAPPING )
.
It's like scientist zapping a rat When it messes up in a maze.
Это как когда учёный бьёт током крысу, которая заблудилась в лабиринте.
[Electricity zapping]
[Треск электричества]
- Here we go. - [electricity zapping]
Вот так.
ELECTRONIC ZAPPING
.
Remove the tumor cell by cell like zapping dust off of a carpet.
Удаляя опухоль клетку за клеткой, словно выжигаешь пыль с ковра.
Zapping some of my teammates, as joke.
Вырубил парня из команды, в качестве шутки.
A season doesn't go by without somebody zapping themselves.
Сезона не бывает, чтобы пару-тройку не шандарахнуло.
She's zapping toward the ring.
- Что она делает? - Ищет кольцо. Как радар.
[Zapping] Hurry, hurry!
Быстрее, быстрее!
[Zapping]
Упс
[zapping ] - [ grunting] - Remember?
Помнишь?
Toe-to-toe, zapping each other with their laser beams
Зуб за зуб, они атаковали друг друга лучами смерти, топчя все вокруг в Репаблик Сити! Бой между гигантским Болином и Злым Унавату начался!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]