Zeb traduction Russe
188 traduction parallèle
Zeb, come on down here.
Зеб, иди-ка сюда!
We was hopin'Zeb might be goin'with us.
Мы надеялись, что Зеб пойдет с нами.
"We would welcome Zeb if he wants to come."
"Мы срадостью примем Зеба, если он захочет приехать."
Hey, Zeb.
Зеб!
I don't think she minded goin', Zeb, except she wanted to see you again.
По-моему, ее тут ничто не держало, кроме тебя. Она хотела тебя снова увидеть.
You sure are hard to make out, Zeb.
Да, Зеб, трудно тебя переубедить.
- So long, Zeb.
- Пока, Зеб.
Zeb? What's the matter?
Зеб, что случилось?
If you're Zeb's children, I am.
Если вы дети Зеба, то я.
Zeb.
Зеб.
Zeb Rawlings.
Зеб Ролингс.
Zeb, let's go.
Зеб, идем.
Zeb?
Зеб?
Look over there, Zeb.
Вон, взгляни!
- I warned you, Zeb.
Лу? - Я предупреждал тебя, Зеб.
I'm tellin'you, Zeb, you take your trouble to your own territory.
Говорю тебе, Зеб, хочешь неприятностей, делай это на своей территории.
You don't fool me for a minute, Zeb.
Тебе не удастся меня обдурить, Зеб.
Is there, Zeb?
Скажи, Зеб?
I'll take that rifle, Zeb.
Отдай мне ружье, Зеб.
Old Zeb, the ship's chandler.
Старый Зеб, корабельный свечник.
I've had old zeb beazley complaining to me last night.
Прошлой ночью мне на вас жаловался старик Зеб Бизли.
They're going, "Fucking hell, Zeb, what are you on, man?"
Они говорят : "Чёрт подери, Зеб, что за хрень, чувак?"
Zeb!
Зеб!
Fuckin'hell, Zeb, you should have seen your fuckin'face.
Блин, Зеб, если бы ты мог видеть свое лицо.
Oi, Zeb, try and make sure we've got a decent house to rob this time, will you?
Слушай, в следующий раз убедись, что мы приличный дом грабим, ладно?
Aaaarghh! Zeb and Raff missed the draw cos they were doing what they do best - robbing houses, something they'd later come to regret.
А Зеб и Рафф, тем временем, умудрились пропустить жеребьевку, потому что были заняты тем, что делают лучше всего :
Zeb, what did Billy say to you?
Зеб, что тебе Билли сказал?
Why have you got a dartboard drawn on your shirt, Zeb?
А почему у тебя на майке нарисована мишень для метания дротиков?
Oi, shithead, hold your hand out. - What, Zeb?
Эй, говнюк, ну-ка вытяни руку.
You hold your hand out, Zeb.
А ты вытяни руку, Зеб, посмотрим, сколько тебе лет.
I'll ring Zeb. He'll fuckin'know.
Я знаешь, что сделаю?
All right, Zeb?
- Как дела, Зеб?
Listen, Zeb. Listen, listen. You...
Слушай, Зеб, тебе просто лучше...
Zeb, leave me some, or you're fuckin'dead.
Он меня дорожкой угощает. Зеб, мне оставь или кирдык тебе.
Congressman Zeb Weil, whose career I've spent 20 years building, is about to be accused of paying for sex.
Конгрессмен Зэб Вейл, на карьеру которого я потратил 20 лет, вот-вот будет обвинен в том, что покупает секс за деньги.
Answer the question, Zeb.
Отвечайте на вопрос, Зэб.
There's much to be learned still, but House Ethics Chairman Zeb Weil reportedly spent more than $ 82,000 on a single escort over a matter of months.
Осталось еще много вопросов, но, как сообщают, председатель комитета по этике Зэб Вейл потратил более 82,000 долларов на одну и ту же проститутку за несколько месяцев.
Good afternoon, ladies and gentlemen and welcome to Asheville's Zeb B. Vance Field the site of the Mountain County Championship game between your Swannanoa Grizzlies and the Devils of Morganton.
Доброе утро, дамы и господа и добро пожаловать на поле "Зеб Би Венс" в Эшвилле на игру чемпионата "Маунтин Канти" между "Гризли" из Сваннаноа и "Дьяволами" из Моргэнтона.
Zeb?
- Зэки?
[Over Comlink] Zeb, Sabine, where's the kid? He's in... uh, here.
Он здесь был.
- Zeb, where is he?
— Зэб, где он?
[Grunts] My name's Zeb, you Loth-rat.
[Рычит] А меня зовут Зэб, понял, лоталская крыса?
[Zeb] Anybody tried to fight back got arrested... for treason.
[Зэб] А кто сопротивлялся, попал в тюрьму, за государственную измену.
- Zeb, what did you do to him?
— Зэб, что ты с ним сделал?
Zeb!
Зэб!
See, Zeb?
Видишь, Зэб?
Hera, Zeb's booted me from my own...
Гера, Зэб вышвырнул меня из моей...
I know, but maybe you could cut Zeb a little slack today.
Знаю, но может ты будешь к Зэбу немного снисходительней?
Well, Zeb knows.
А Зэб знает.
I need you, Zeb.
Куда? Ты мне нужен, Зеб.
So, there's this security guard named Zeb.
Итак, представьте себе охранника по имени Зеб.