Zedd's traduction Russe
48 traduction parallèle
No-one but Zedd knows it's location.
Итак класс...
That is Zedd's plan. He wants to weaken you and draw you and Haley into his evil world. Observe the Viewing Globe.
А теперь, мой Человечки, подготовитесь к нападению на этих подростков! Ребят, нам не нужно было уходить.
If you are unable to rescue her before the island sinks into the sea, she will be lost to Zedd's evil world forever.
Я про то, что он выбрал нас ради спасения мира. Давайте так и сделаем. Ты действительно считаешь, что мы сможем?
Don't you see, that's what Zedd wants you to do, Tommy?
Черт!
- I'll take you to Zedd's.
Я отвезу тебя к Зедду.
You can't go back to Zedd's. Zedd told me...
Нельзя возвращаться к Зедду.
That's the magic you used to find Zedd.
Эта штука помогла тебе найти Зедда. И пройти сквозь Границу.
Zedd is not Allard's father.
Зедд не отец Элларду.
I was there when Zedd took you from your mother's arms.
И я видела, как Зедд забрал тебя у матери.
The trail zedd's leaving for us, we don't know how long it'll last.
Зедд оставляет метки, но неизвестно, на сколько его хватит.
Zedd's headed the same way as renn.
Зедд и Ренн едут в одном направлении.
But only one place where the elder's wife makes Zedd's favorite rabbit stew.
Но только в одном месте жена старшины умеет готовить тушеного кролика, который так нравится Зеду.
So we're tramping up this mountain like a couple of pack mules to fill Zedd's belly?
То есть мы топаем через горы, как пара ослов, для того чтобы сделать приятное его желудку?
Zedd's already helping them with that.
Зед уже помогает им в этом.
Zedd's the only one who ate it.
Зедд единственный, кто ее ел.
Zedd, it's all right.
Зедд, Зедд, все в порядке.
Unh. Where's Zedd?
Где Зедд?
That's Zedd?
Это Зедд?
Yes, that's Zedd.
Да, это Зедд.
Whatever he's forgotten, he's still Zedd.
Все равно, что он забыл, это все еще Зедд.
Even Zedd's been known to do the washing now and then.
Даже Зедд знаком со стиркой и всем прочим.
Cara's hurt. Zedd can't fight.
Кара ранена.Зедд не может драться
That's a message sent by Zedd.
Это сообщение от Зедда.
Zedd's right.
Зедд прав.
Where's Zedd?
Где Зедд?
And where's Zedd?
И где Зедд?
We don't even know if Zedd's alive.
Мы даже не знаем, жив ли Зедд.
It's no rumor, Zedd.
Это не слухи, Зеди : )
If she's powerful enough to capture Zedd, there's no telling what she's capable of.
Если она достаточно сильна для того, чтобы схватить Зедда, Неизвестно, на что она ещё способна.
I'd like to speak on Zedd's behalf before his sentence is carried out.
Я хотел бы говорить от имени Зедда прежде чем его приговор приведут в исполнение.
I'm well aware of Zedd's accomplishments.
Я хорошо знаю всё совершённое Зеддом.
Let's assume you're correct, and I no longer have the part of me that cares for you or for Zedd.
Допустим ты прав и у меня больше не осталось той части, что позволяла мне заботиться о тебе или Зедде.
( Zedd ) Gramalia's just over that ridge.
Грамалия за тем горным хребтом.
( Zedd ) This crack in the earth, it's a tear in the veil that separates the Underworld from the World of the Living.
Эта трещина в земле, разрыв в Завесе, отделяющий наш Мир от Подземного Мира.
It's okay, Zedd.
Все в порядке, Зед.
Zedd... swear that no matter what happens, no mattew how far apart life takes us, we will never rest until we drive this dagger into Panis Rahl's heart.
Зедд... Поклянись, что бы ни случилось, как бы жизнь не распорядилась нашими судьбами, мы не успокоимся до тех пор, пока не пронзим этим кинжалом сердце Паниза Рала.
Richard, whatever business Zedd's attending to, it's clearly private.
Ричард, каким бы делом Зедд не занимался, оно явно личное.
It's Zedd.
Это Зедд.
It's all right, Zedd.
Все в порядке, Зед.
It's time to let go of that, Zedd.
Пришло время открыть Истину, Зедд.
Once Zedd's found a Listener,
Как только Зедд найдет Слухача,
Zedd would probably torch me with Wizard's Fire if he could.
Зедд вероятно поразил бы меня огнем волшебника, если бы мог.
Zedd, hurry, he's dying!
Зедд, скорее, он умирает!
Zedd, what's wrong?
Зедд, в чем дело?
- Where's Zedd?
- Где Зедд?
And once Zedd's free, maybe he can burn them.
Как только Зедд освободится, может он сможет сжечь их.