English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ Z ] / Zeitlin

Zeitlin traduction Russe

64 traduction parallèle
Vladimir Zeitlin
Vladimir Zeitlin
Zeitlin Associates.
Зайтлин и партнеры.
Ben Zeitlin.
- Бен Зайтлин.
Zeitlin Associates.
- Зайтлин и партнеры.
Yes, it is, Mr. Zeitlin.
Да, мистер Зайтлин.
And what is it that you do for a living, Mr. Zeitlin, to provide such nice offices with this view?
А чем зарабатываете на жизнь вы, мистер Зайтлин, что позволяет вам обладать таким чудесным офисом с видом?
Do you know Zeitlin?
Ты знаешь Зайтлина?
Ben Zeitlin.
Бен Зайтлин.
Ben Zeitlin?
Бен Зайтлин?
Zeitlin?
Зайтлин?
Zeitlin is here.
Зайтлин - здесь.
I do appreciate you sitting for this interview, Mr. Zeitlin.
Я очень ценю ваше согласие на интервью, мистер Зайтлин.
Well, I think that wraps up all the questions I have for you, Mr. Zeitlin.
Думаю, мы решили все вопросы, которые у меня были, мистер Зайтлин.,
Mr. Zeitlin.
Мистер Зайтлин.
Zeitlin's planning on buying up half this town.
Зайтлин планирует скупить половину этого города.
So the common denominator between both these landgrabs is one Ben Zeitlin.
И общий знаменатель в этих двух случаях - Бен Зайтлин.
Zeitlin, we believe, is attempting to merge these two properties by appropriating the interlaying territory.
Мы подозреваем, что Зайтлин пытается соединить эти два участка с помощью приобретения территорий, лежащих между ними.
One, how does Zeitlin plan to gobble up all of Ocean Beach?
Во-первых, как именно Зайтлин планирует хапнуть весь Оушен Бич?
New development in Ocean Beach that Zeitlin's involved in called Playa Verde.
Еще одна стройплощадка в Оушен Бич, с которой связан Зайтлин, называется Плайа Верде.
Since all the info's coming from inside Zeitlin's office, yeah.
Раз уж вся она поступает из офиса Зайтлина, то - да.
Zeitlin bailed me out.
Зайтлин внёс залог.
A man like Zeitlin doesn't do favors for free.
Люди вроде Зайтлина не делают бесплатных одолжений.
Zeitlin bailed him out.
Зайтлин заплатил за него залог.
Zeitlin threatened me and... they threatened him back.
Зайтлин угрожал мне, а они угрожали в ответ.
I have a friend who I recently learned may hate Zeitlin's guts as much as you guys do.
Есть у меня друг, который, как я недавно выяснила, ненавидеть Зайтлина до колик не меньше вашего.
You know, if we can prove a connection between Zeitlin and this Playa Verde development, I bet we can get an injunction on him, freeze up his operation entirely.
Знаешь, если удастся доказать связь между Зайтлином и Плайа Верде, то спорить готова - мы получим судебный запрет, что остановит всю его деятельность.
I bet Zeitlin's fingerprints are all over them.
Спорить готова, там везде отпечатки Зайтлина.
Have you read my blogs about Ben Zeitlin and the Terra Nuestra landgrab?
Вы читали в моём блоге о Бене Зайтлине и захвате земель компанией "Терра Нуэстра"?
What if I was to tell you that Zeitlin, or someone he represents, is planning to buy up all of Ocean Beach lot by lot?
Что, если я скажу вам, что Зайтлин, или тот, кого он представляет, планирует скупить весь Оушен Бич, участок за участком?
So mark my words, we're gonna keep Zeitlin out, too.
Так что попомните мои слова, Зайтлина мы тоже не пустим.
You ever have any contact with his boss, Benjamin Zeitlin?
А с его боссом по имени Бенджамин Зайтлин приходилось встречаться?
Yeah, I work, um, at a firm called Zeitlin and Associates.
Да, работаю в фирме, называется "Зайтлин и партнёры".
An associate in Zeitlin's office knows where my source is heading right now.
Младший партнёр в офисе Зайтлина знает, куда сейчас направляется мой источник.
Zeitlin Associates?
"Зайтлин и партнёры"?
Zeitlin and Burke and whoever else shot up that liquor store?
Зайтлин, Бёрк и кто там ещё, изрешетившие винный? К гадалке не ходи.
You know, we could just pop Zeitlin in the skull.
Знаешь, а ведь мы можем настучать Зайтлину по башке.
Zeitlin sent me to...
Зайтлин посылал меня тебя... прощупать, понимаешь?
I told you I know nothing about Zeitlin's business.
Говорю же, я ничего не знаю о делах Зайтлина.
The only time I ever had anything to do with Zeitlin's business was when I drove him to a meeting once, like, six months ago.
Единственный раз, когда я соприкасалась с делами Зайтлина, был когда я отвезла однажды его на встречу, около полугода назад. Куда?
I remember when Zeitlin got back in the car he was furious at Lindus because he brought along some young female assistant, and apparently the client was furious about it, too.
Помню ещё, что когда Зайтлин садился обратно в машину, Он был в ярости, потому что Линдус привёз с собой какую-то девицу - помощницу, и, скорей всего, клиент тоже был в ярости.
And she was there at the meeting with-with Zeitlin, with Lindus and with the client?
Значит она была там, на этой встрече, с Зайтлином, с Линдусом и клиентом?
She met Zeitlin's client six months ago.
Она видела клиента Зайтлина полгода назад.
Who do you work for, Zeitlin?
На кого ты работаешь, Зайтлин?
But if what you're saying is true, if Mr. Zeitlin broke the law...
Но если то, что вы говорите - правда, и мистер Зайтлин нарушил закон...
Authorities today arrested San Diego attorney Benjamin Zeitlin, on the basis of new revelations surrounding the Montague...
Сегодня власти произвели арест Бена Зайтлина, адвоката из Сан Диего, на основании вновь вскрывшихся обстоятельств экологического скандала в Монтагью...
I'm just filling in what Mr. Zeitlin left out, the part where the U.S. Attorney agrees to investigate my wife's murder.
Я просто вставляю ту часть, которую мистер Зейтлин пропустил, часть, где прокуратура соглашается расследовать убийство моей жены.
Zeitlin's gonna cave on the changes you need,
Зейлин найдет лазейку для необходимых тебе изменений,
Go back to Minnesota, Zeitlin.
Возвращайся в Минесоту, Зейлин.
Zeitlin will do handstands.
Зейлин выстоит.
Guess who can I.D. the guy Zeitlin works for.
Кто? Генри Долворт?
That's why I hired Mr. Zeitlin...
Вот поэтому я и нанял мистера Зайтлина...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]