Zhao traduction Russe
152 traduction parallèle
Three Hairs, give the money to Old Zhao, that's the rule.
Три Волосинки, отдай бабки Джао, это правило.
This is Aunt Zhao.
Это тётя Джао. Поклонись.
- That's Zhao Di.
- Это Джао Ди.
- His name was Meng Si Zhao.
- Его звали Мен Си Жао.
Zhao is taking me to the airport, he can drop you off.
Жао везёт меня в аэропорт, может и тебя подбросить.
For 10 years these three assassins from Zhao have repeatedly plotted to kill his majesty, so he has not known a single peaceful night's sleep.
Трое коварных убийц из королевства Жао преследовали его Величество десять долгих лет.. Всё это время его Величество не знало покоя.
What enabled you to overcome the three deadly assassins from Zhao?
Каким образом ты победил таких противников?
I was disguised as a citizen of Zhao and went searching for them there.
Замаскировавшись под жителя Жао, я выследил их в Королевстве Жао.
I am from a small province in Zhao.
Я из династии Йи в королевстве Жао
The Zhao people, did they really not move?
И эти жители Жао не убежали?
People from Zhao are particularly strong in spirit.
Они черпали силу в своей каллиграфии!
I have come to Zhao to catch this assassin. Please let me fight her alone.
Пожалуйста, разрешите мне сразиться с этой убийцей!
I am a man of Zhao.
Я житель Жао!
- Do you know I am from Zhao?
Ты ведь знаешь, я человек Жао!
- Does Qin intend to destroy Zhao?
Разве не хочет Квин захватить Жао?
- Is the King of Qin an enemy of Zhao?
Не Император ли враг Жао?
How can you call yourself a man of Zhao?
Ты же назвал себя жителем Жао?
She was the daughter of the great general Zhao Zhen, who lost his life during a battle against Qin.
Она дочь генерала из Жао, который умер в битве против Квина.
The conflict between Zhao and Qin is nothing when compared with peace for all.
Вражда межу Квин и Жао неважна по сравнению с всеобщим благом.
You have killed Nameless, betrayed Sky, and destroyed Zhao.
Ты ввёл в заблуждение "Безымянного" Ты уничтожил Небесного Воина и королевство Жао.
about Zhao, you know?
Ты слышала о Хаджиме?
- she wanted to make a friend - what Zhao said
Безумие, да? - Как он отреагировал?
Zhao is not in the book room where is he?
Хаджиме нет ни в книжном магазине ни в кафе "Эрика".
Zhao Meiqing!
Чжао Мэйкин!
Zhao Zhenyang!
Чжао Чженъян!
Zhao Ergui!
Чжао Эргуи!
Zhao Xiaohong!
Чжао Ксяохон!
Zhao Wenhong!
Чжао Венхон!
Zhao Chunbao!
Чжао Чунбао!
Xiao Zhao!
Ксяо Чжао!
Zhao, the Spirits are not to be trifled with!
Чжао, духи не стоит шутить!
The Fire Nation will for generations tell stories about... the great Zhao who darkened the moon!
Народ Огня будет для поколений, рассказать об истории великий Чжао кто затемненной Луны!
They will call me Zhao the Conqueror!
Они будут называть меня Чжао Завоеватель!
Zhao the Moon Slayer!
Чжао Луны убийца!
Zhao The Invincible!
Чжао Непобедимы!
Zhao!
Чжао!
He is right, Zhao!
Он прав, Чжао!
I'm no traitor, Zhao, the Fire Nation needs the moon too.
Я не предатель, Чжао, в Народ огня тоже нужна луна.
Zhao Nation dispatched 100,000 warriors led by Xiang Yanzhong, to attack Yan Nation
Царство Чжоу наслало сто тысяч воинов под предводительством Сян Янь Чжунга на царство Янь.
There's no way she can resist Zhao's mighty troop and will be definitely taken as buffer
Оно не в силах противостоять могущественным войскам Чжоу и наверняка, будет взято врагом.
Zhao's Commander Xiang Yanzhong is a brilliant strategist
Командующий армией Жао Сян Янжонг - потрясающий стратег.
Zhao soldiers... they're here
Солдаты Чжао... Они здесь!
Zhao's hostile force
Вражеские войска Чжао.
You think surrendering and not fighting can please the Zhao? And stop the war?
Вы думаете, капитуляция без борьбы сможет успокоить Жао и остановить войну?
Zhao's army is huge you want us all to get killed?
Армия Жао огромна. Вы хотите, чтобы они нас убили?
Zhao army is already here
Армия Жао почти у ворот.
A Mozi arrived and drove away the Zhao's vanguard
Прибыл Мози и отогнал головной отряд армии Жао.
So you are here on behalf of Zhao.
Так ты пришел отомстить за Жао?
I came back last night Is it Zhao?
Хаджиме-тян?
Zhao must feel a little pity here so dangerous the shadow around it yes, the shadow of the buses windows have different colors
Этот Хаджиме-тян выглядит немного виноватым за самого себя. Да, он на грани. Здесь кругом тени?
Zhao didn't buy it
Всё так быстро портится!