Zhenya traduction Russe
78 traduction parallèle
- I had a husband, Zhenya.
- У меня был муж, Женя.
How about that colonel, Zhenya?
Женя, а как же полковник?
How could you do it, Zhenya?
Как же ты могла, Женя?
This is my daughter, Zhenya.
Знакомьтесь, моя дочь Евгения.
Zhenya, he's a married man.
Женя, у него семья.
What are you doing here, Zhenya?
Откуда ты, Женя?
What's wrong, Zhenya?
Что с тобой, Женя?
Oh, Zhenya, you look like a mermaid!
Ой, Женька, ты русалка!
Oh, Zhenya, you're a sorceress!
Ой, Женька, ты колдунья!
Why haven't I put on my lingerie? Zhenya!
Зря бельишко-то не надела.
- Zhenya, no time for that nonsense! - I'm coming.
- Женька, хватит полоскаться!
Timber! Zhenya, don't cut yourself on the rocks!
Женька, там камни острые!
And Zhenya a decoration. Definitely.
Правильно, не возражаю.
Zhenya, were you really afraid?
Женя, тебе страшно было?
There're only two of them. No, Zhenya, we must obey orders.
Нельзя, Женя, приказ есть приказ.
Thank you, Zhenya.
Спасибо, Женя.
Zhenya is all alone there.
Женька там.
Zhenya, darling, I have an unusual proposition.
Женечка, у меня к тебе неожиданное предложение.
Zhenya, let's see in the New Year together.
Жень, давай встречать Новый Год вместе?
- Zhenya, stop it!
- Женька, прекрати!
- Zhenya has no secrets from me.
- У Женьки от меня тайн нет.
Zhenya, I have to go.
Женька, мне пора.
Zhenya is right. They don't serve alcohol in a bathhouse.
Вообще-то, Женя прав, в бане не отпускают.
To Zhenya Lukashin.
Выпьем за Женечку Лукашина.
Zhenya, now the serious part.
Жень, сейчас серьезно. Будь счастлив!
- Be happy, Zhenya.
- Будь счастлив, Женя.
That means, Zhenya is flying to Leningrad, to attend his own wedding.
Значит, Женя летит в Ленинград на собственную свадьбу.
I'm Zhenya.
А меня Женя.
I'll break it, I'll fix it! - Zhenya!
Хватит уже!
- Zhenya, stop this farce!
Я ему задам!
- What Zhenya? Where is he?
Девочки, давайте выпьем по рюмочке.
You brought Zhenya with you? ! I call a divorce!
Все-таки Новый Год.
Zhenya! Control yourself!
Я пришел...
I'm happy to see, that you, Zhenya, and...
Жень, перестань обниматься. Мы не можем перестать. Мы слишком давно не виделись.
Zhenya!
Женя?
Zhenya, sing for us again.
Пусть Женя еще споет.
Zhenya!
Женя!
Zhenya!
Женька!
Hold on, Zhenya!
Крепче держись, Женя!
Zhenya, you got a mirror?
Женя, у тебя зеркальце есть?
Zhenya, will you comb my hair?
Жень, причеши меня.
- Coming, Zhenya!
- Сейчас, Женя! - Идем!
Zhenya, that water must be freezing.
Жень, вода-то, наверное, холодная?
They're leaving, Zhenya.
Уходят они, Женя, уходят.
You better take Zhenya.
Лучше с Женькой.
Zhenya...
Женя...
What about Zhenya?
А Женя?
Zhenya, stop it!
Ну прекратите же вы!
Last night Zhenya went to a bathhouse.
Он каждый год со своими школьными друзьями...
Zhenya is a very good man, a very kind one.
Ну простите его.
Go, Zhenya, go.
Не надо, я тебя очень прошу.