English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ 0 ] / 009

009 traduction Turc

100 traduction parallèle
Our house. 009, at this rate...
Evimiz... 009, bu hızla...
009, for back in Minnesota, I'd like to apologize.
009, Minnesota için,
I can assure you 009 is no mere cyborg. Oh?
Seni temin ederim ki 009 önemsiz bir cyborg değil.
009, go after that Blessed.
009, o Kutsal'ın peşinden git.
[Françoise] Good luck.
İyi şanslar. 009 YANIT YOK
Welcome, 009.
Hoş geldin, 009.
[lenses whir] 009, Joe Shimamura.
009. Joe Shimamura.
Watch your back, 009.
Dikkat et 009.
009.
009!
I can't let him get anywhere near 004 and 009.
004 ve 009'a yaklaşmasına izin veremem!
[Gilmore] 009, there's no time for brooding.
009, kara kara düşünmeye vakit yok.
Listen, 009, the O-2 from that device, looks like it's being sent to the central module.
Dinle 009, o cihazdan gelen oksijen... Görünüşe göre merkez modüle gönderiliyor.
[Blessed] That voice belongs to 009, right?
O ses 009'a ait, değil mi?
[Françoise] 009, get to the airlock.
009! Hava kilidine git!
We think we've pinpointed 009's location.
Biz 009'un yerini bulduğumuza inanıyoruz.
Be true. Follow your heart, 009.
Dürüst ol ve kalbini takip et 009.
And if so... [gasps] 009, his power can't be explained simply because he's equipped with an Accelerator.
Ve eğer... 009.
[thinking] So, 009's Accelerator could be the key to saving humanity after all.
Demek ki, 009'un hızlandırıcısı insanlığın kurtuluş yolu olabilir.
009, it's a gravity wave.
009, bu bir yer çekimi akımı!
004, 009, you are snipers.
004, 009, sizler de keskin nişancılarsınız.
[G.B.] Seems we owe you, 009.
Sana borcumuz var, 009.
In other words, 009 and 002 blocked the attack with a series of shock waves, creating a small, closed system around the enemy, forcing that limitation to take place.
Bir başka deyişle, 009 ve 002, bir sürü şok dalgasıyla, düşmanın etrafında küçük, kapalı bir sistem yaratıp, bu kısıtlamanın yerine getirilmesini sağlayarak, saldırıyı durdurdu.
Maybe not, but... 009, why are you going into space?
Belki değil, ama... 009, neden uzaya gidiyorsun?
I was referring to you, 009.
Senden bahsediyordum, 009.
009! [Heinrich] What the hell?
Ne oluyor?
[Ivan] She might be linking her consciousness with 009.
Bilincini 009'unkiyle eşlemiş olabilir.
It seems the Emperor is predicting 009's moves by eclipsing him in speed of thought.
Anlaşılan, İmparator düşünce hızıyla onun hamlelerini tahmin ediyor.
The only thing we can do to assist is put our faith in 009 and keep fighting.
Yapabileceğimiz tek şey, 009'a inanmak ve savaşmaya devam etmek.
[Ivan] That is what 009 see s while he's accelerating.
009'un hızlandığı zaman gördüğü şeydi o.
Is that 009's view when he accelerates?
Bu 009'un hızlandığı zaman gördüğü şey miydi?
You used your power on me and 009.
Gücünü benim ve 009'un üzerinde kullandın.
[Ivan] You must sense it, too, the fact that 009's acceleration is faster than before.
Sen de fark etmiş olmalısın. 009'un hızının öncekinden çok daha yüksek olduğu gerçeğini.
Every time 009 uses his Accelerator, he sees that view all alone.
Hızlandırıcısını her kullandığında, 009 o görüntüyü tek başına görüyor.
009 has lived many times longer than you and has always accepted the needs of others.
Ama 009 hızlanma gücünü kullanarak senden çok daha uzun süre yaşadı ve her zaman başkalarının ihtiyaçlarına karşılık verdi.
009, even if you manage to exceed the speed of light, there are some things that happen that you simply cannot change.
009. Işık hızını aşmayı başarsan bile yine de kolaylıkla değiştiremeyeceğin şeyler vardır.
Did you abandon your comrades and escape, 009?
Yoldaşlarını bırakıp kaçtın mı, 009?
I can still sense 009's presence.
Hala 009'un varlığını hissedebiliyorum.
NO. 27009 WINS 1 MILLION FLORINS
1 Milyon Florin, 27 009 Numaralı bilete çıktı.
16,009!
16.009!
For April, in dollars, 4 025 009.
Nisan için, 4.025.009,00 dolar.
4 025 009?
4.025.009 mu?
- 6481 to Ilyushin 009.
- 6481'den, llyushin 009'a.
You'll be replacing 009.
009'un yerine geçeceksin.
We verified the Octopussy Circus was in East Berlin when we lost 009.
009 öldüğünde Octopussy Sirki'nin Batı Berlin'de olduğunu teyit ettik.
And that's for 009.
Ve bu da 009 için.
Flight 009 at 10.45 am.
009, 10 : 45'de gidiyor.
Reserve 009 then one seat, first class.
009'a bir kişilik yer ayırın, lütfen.
- 009.
- 009.
[groaning] 009, that's enough.
009, yeter bu kadar.
[Catalina exhales ] [ telepathically] 009...
009.
004!
009!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]