0300 traduction Turc
65 traduction parallèle
Now, somewhere around 0300 hours... a flock of C-119s are leaving from Brady... to parachute supplies and reinforcements into the pocket.
Saat 03.00 civarında bir C-119 filosu, Brady'den yola çıkacak ve cebe destek ve malzeme indirecekler.
Hour is 0300 at hill 209.
Hareket saati sabah 03.00. 209'dan çıkacaksınız.
Hour is 0300.
Hareket saati 03.00.
At full speed, we should make contact at 0300.
Tam yol hızla, 0300'da teması sağlayabiliriz.
Blow up... Vickers... Thursday... 03.00... hours.
Vickers'ı Perşembe günü saat 0300'de havaya uçur.
" Repeat 03.00 hours precisely for reconnaissance check.
" Tekrar ediyorum, keşif kontrolü saati : 0300.
We'll meet at the shield generator at 0300.
Saat 3'te jeneratörün orada buluşalım.
Blaster, when I come over the treeline at 0300, that's your cue to blow up the radio tower, then the bridge to cut off reinforcements from the village.
Pekala, Blaster, ağaçlar üzerinden 03 : 00'te geldiğimde telsiz kulesini hava uçurmak için işareti almış olacaksın. Sırada köprü var, köyden gelecek takviyeleri kesmek için.
Since we don't have night vision gear, we'll change to 0600 instead of 0300.
Gece görüş donanımımız olmadığından, B planına geçeceğiz : 03 : 00 yerine 06 : 00.
0300, Infantry.
0300, piyade.
We were up at 0300!
Bütün o bayrakları dikmek için dün gece saat 3'de uyandık.
Number One, I'll relieve you at 0300.
Bir Numara, nöbetini saat 0300 devralacağım.
I want to see elements 0200 to 0300.
0200'den 0300'e kadar olan öğeleri görmek istiyorum.
We'll be at the hangar 0300 hours tomorrow.
- Olumlu. Yarın saat üçte hangarda olacağız.
This was logged four days ago at 0300 hours.
Üç gün önce, saat 03 : 00'da kaydedildi.
" Meet me in transporter room three at 1900 hours.
" Benimle saat 0300'te ışınlayıcı odası 3'te buluş.
The deposit cleared at 0300 hours.
Havale saat 03 : 00'te yapılmış.
The security cameras stopped operating for 43 seconds at 0300 hours, five minutes, right when the alarm sounded.
Güvenlik kameralarının, alarm duyulmadan tam beş dakika önce saat 03 : 00'de 43 saniye boyunca kaydı durmuş.
The destruction in the science lab occurred at 0300 hours, five minutes.
Bilim laboratuarındaki yıkım saat 03 : 00'de gerçekleşti.
At 0300 hours.
Saat 3 te
At 0300, a ship's gonna dock in Bay 9.
Saat 03 : 00 itibariyle 9. rıhtıma bir gemi yanaşacak.
0300 hours.
Saat 03 : 00.
Okay, B'Elanna, there probably is some explanation for what happened, but it's 0300 hours.
Tamam, B'Elanna, olanların bir açıklaması vardır, ama saat 03.00.
The holographic projectors in Sick Bay went off-line at 0300.
Revir'de ki holografik projektörler saat 03.00 da devre dışı kaldılar.
Last night, at 0300 hours, a British destroyer reported depth charging and sinking a German U-boat.
Dün gece, saat 03 : 00 sularında, Bir İngiliz destroyeri batmakta olan bir Alman denizaltısı rapor etti.
Oh, why are you telling me this at 0300 hours?
Oh, bunu bana neden sabahın üçünde söylüyorsun?
General, I took a walk on our line about 0300 last night.
General, dün gece 03.00'de hattımızda yürüyüşe çıktım.
It was returned at 0300 this morning.
Bu sabah saat 3 de geri dönmüş.
" General Irwin's reconnaissance team entered the ville at 0300.
" General lrwin'ın keşif timi kente saat 03.00'te girmiştir.
Full moon, 0300 hours.
- Dolunay da saat 3'de.
EFC 0300.
EFC 0300.
Where were you Tuesday night between 0900 and 0300 the next morning?
Salı gecesi 21 : 00 ile 03 : 00 saatleri arasında neredeydin?
At 0300 this morning, our network was breached.
Sabah 03 : 00 sularında bilgisayar ağımıza girdiler.
I'm gonna have the video e-mail facility open at 0300 hours... specifically for you and your people, Sergeant.
Çavuş sen ve ekibin için özel olarak, gece üçe kadar görüntülü konuşma yapabilmeniz için tesisi açtırdım.
Now remember, Rex, river wash at 0300.
Unutma Rex, nehir kenarında, saat üç'te.
I authenticate Tango Whiskey at time 0300 Zulu.
Zulu saat 03 : 00 yönünde Tango Whiskey'i doğruluyorum.
By 0300, pressure should equalize.
0300'da, basınç dengelenmiş olmalı.
Back Bay PD got a call at 0300 from a guard on duty at a storage facility.
Saat 03 : 00'da, Back Bay polis departmanına bir depo nöbetçisinden arama gelmiş.
You have up to 0300, then we're moving out for extraction.
3.00'e kadar zamanın var, sonra nakil için harekete geçiyoruz.
Detective Reese, 0300 hours, January 1 5th.
Dedektif Reese, 15 Ocak Saat 3.
So all your gear must be in the hallway by 0300.
Tüm teçhizatınız saat 3'e kadar koridorda hazır olmalı.
War Cabinet meeting at 0300.
Savaş kabinesi toplantısı saat 3'te.
It's 0300 there.
Orada saat 03.00.
Have your men arrange for pick up at these coordinates at 0300 hours.
Saat 03 : 00 gibi adamların vereceğim koordinatlardan onu alabilir.
Get to extraction point Charlie by 0300 or we'll be gone.
C-buluşma noktasına saat üçe kadar gelin.
Roger that. 0300, not a minute more.
Anlaşıldı. Saat üç. Bir dakika gecikmeyeceğiz.
Tomorrow it'll be 0300.
Yarın 3'de kalkacaksın.
It was late, a little past 0300- - stupid midnight show.
- Geç olmuştu, gece 3'ü biraz geçmişti. Aptal gece matinesi olayı.
Tomorrow it will be 0300.
Yarın 3'de kalkacaksın.
Tonight at 0300 hours, Sergeant Holland will lead his men... through the irrigation ditch to the south.
- Evet.
January 7, 0300 hours on Ayabaca, Peru.
Gelecek Cumartesi PVS Alış-Veriş Kanalı'nda... 7 Ocak. Saat 03.00. Ayabaca, Peru'dayız.