English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ 0 ] / 0900

0900 traduction Turc

135 traduction parallèle
- There'll be an officers'call at 0900.
- 09.00'da subaylar toplantısı var.
He can't be far from Mallud in which case I can have him within range by 0900 hours tomorrow.
Mallud'dan uzak olamaz. Bu durumda yarın 09 : 00'da menzilimde olurlar.
As from 0900 tomorrow, we are to receive a total quota of 60,000 evacuees in five priority classes.
Yarın saat 09 : 00 itibari ile, öncelikli beş sınıfta bulunanlardan oluşan... 60,000 kişilik tahliye grubu... oluşturulacaktır.
We were all under the impression you wouldn't be here until 0900.
Saat 9.00'a kadar burada olamayacağını sanıyordum.
I have received no explanation, and we must begin at 0900 in the morning.
Bir açıklama almadım ve sabah 09.00'da başlamak zorundayız.
That's right. 0900.
Aynen öyle. 0900.
At 0900 hours, you will parade at the main gate... where you'll get the transport to take you to your units.
Saat 9'da ana girişte toplanın oradan araçlara binebilirsiniz.
I want these quarters standing tall by 0900 tomorrow.
- Anladın mı? - Evet efendim!
WILL DEPART AT 0900 HOURS.
Bütün 3 numaralı bölüm personeli 5 numaralı bölüm alanına.
- getting repaired, it'll be here at 0900.
- şu an onarılıyor, saat 9'da burada olacak.
The attack will begin at 0900.
Taarruz dünya saatiyle tam 9'da başlayacak.
Central Services cannot take service calls between 2300 and 0900 hours.
Merkezi Servisler saat 23 ile 9 arasında hizmet çağrısı kabul edemiyor.
The following update on Operation Lame Eagle includes satellite surveillance, metered orbit geosynchronous 0900 hours.
Uydu gözlemlerinin de yardımıyla ulaşan Aksak Kartal Operasyonu ile ilgili gelişmeler şöyle.
Inspection resumes at 0900.
Denetleme 9'da devam edecek.
Meet me at 0900 hours
Saat dokuzda bana uğrasın
- They open at 0900.
- Saat 08.100 da açıyorlar.
Data, I will see you in my office tomorrow at 0900 hours.
Data, seni yarın sabah saat 9'da ofisimde göreceğim.
Have your memo on my desk by 0900 Wednesday.
Notunu Çarşamba günü sabah 8'de masama bırak.
I want the fleet under way by 0900.
Filonun 09 : 00 da yolculuğa hazır olmasını istiyorum
As long as it's before 0900 tomorrow.
Yarın saat 09 : 00'dan önce olduğu sürece.
I want something by 0900 hours.
09 : 00'a kadar, öneriler istiyorum.
Admiral Satie orders you to report to the interrogation room at 0900 hours.
Amiral Satie yarın saat 09 : 00'da sorgu odasında bulunmanızı emrediyor.
0900 hours, counselling session with Ensign Janeway.
Saat 09 : 00'da danışmanlık seansı Teğmen Janeway ile...
Mark, 0900 hours.
Mark, saat 9.
Coded for 0900 hours tomorrow morning.
Yarın sabah 0900 saat için kodlanmış
I've scheduled a staff meeting for 0900.
- Saat 09 : 00'da üstsubaylar için bir toplantı ayarladım. - Orada olacağım.
All departments, submit drill - evaluation reports by 0900 hours.
Tüm birimler, tatbikat değerlendirme raporlarınızı 0900'de teslim edin.
Join the senior officers in the observation lounge at 0900 hours.
Saat 0900'da toplantı odasında kıdemli subaylara katıl.
We have that scheduled for 0900 hours tomorrow.
Yarın saat 09.00'a planladık.
I want them all accounted for by 0900.
9 : 00'a kadar sayım yapılmasını istiyorum.
I'll brief you at 0900.
Saat 09 : 00'da sana bilgi veririm.
Briefing's at 0900. If we survive all this.
Ölmez de sağ kalırsak saat 09 : 00'da brifing vereceklermiş.
You have a meeting... 0900, remember?
Saat 09 : 00 da buluşman var, hatırladın mı?
We should have the warp drive up and running by 0900 hours.
Warp sürücüsünü saat 09.00 da çalıştırmalıyız.
October 1, 0900 hours.
1 Ekim, saat 09 : 00.
- Field report November-Alpha. File 0900 hours
- Rapor Kasım-Alfa. dosya saat 09 : 00
so we pull out at 0900.
Yaşam falan yok, 09.00'da çıkıyoruz.
On Monday morning, at 0900 hours 250,000 Commandos and 250,000 Gorgonites will fight side by side with children everywhere, trying to separate mommy and daddy from the money in their wallets.
Pazartesi sabahı, saat dokuzda... 250.000 Komando ve 250.000 Gorgonit, birsürü çocukla birlikte... anne ve babalarının para harcamalarını sağlamak için... omuz omuza çarpışacak.
They figure they'll have the work done by 0900 hours.
İşlerinin saat 9'da biteceğini söylüyorlar.
We estimate our arrival at 0900 tomorrow morning, your time.
Tahminen sabah saat 9'da oraya varmış olacağız.
Now, ladies... we've laid on transport for 0900 hours.
Şimdi, bayanlar nakliye için hazırız.
I have a very important briefing at 0900.
Saat 09.00'da çok önemli bir brifingim var.
Make a note in the ship's record- - we received a distress call at 0900 hours.
Geminin kayıtlarına, imdat sinyalinin saat 09.00'da tespit ettiğimizi belirten bir not ekleyin.
Colonel Hodges, I don't care ifyougo to China. We have our marching orders, and this court-martial... will convene at 0900 a week Monday. - Now, is that clear?
Çin'e de gitsen umurumda olmaz, işleyen kurallarımız var ve bu mahkeme 1 hafta sonra Pazartesi saat 09 : 00'da toplanacak, anlaşıldı mı?
Ambassador escort patrol is scheduled for launch at 0900.
9000 mil yüksekliğe fırlatma programlanmıştır.
At 0900 hours, Greenwich Mean Time the inaugural flight of Majestic Air will fly over the summit and we ´ ll be there to wave them on!
Greenwich saatiyle, saat 9 : 00'da Majestic Air'in açılış uçağı zirvenin üzerinden geçerken bizler ona oradan el sallıyor olacağız!
We responded to a distress call at 0900 hours, arrived at the colony two hours later.
Acil durum sinyaline saat 09.00'da karşılık verdik ve 2 saat içinde koloniye ulaştık.
Have your reports on my desk 0900.
Raporlarınızı sabah 9'da masamda görmek istiyorum.
The target will be at a location... twenty-one clicks away, tomorrow morning at 0900.
Hedefin buradan 20 millik mesafede... olacak yarın sabah saat 9da.
You'll have it by 0900.
Saat 09.00 da elinizde bilin.
I will expect it no later than 0900 hours.
Bunu tekrar hazırla. Saat 09 : 00'u geçmeden bitmiş olsun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]