1760 traduction Turc
23 traduction parallèle
Range is 1810, 1760.
- Mesafe 1.810. 1.760.
This is the new house, built by an ancestor of mine in 1760, when the old manor was destroyed by fire.
Bu yeni yapı. 1760'da atalarımdan biri inşa etmiş. Eski malikanede yangın çıkmış.
Kikuchi, it's 1,760 yen.
Kikuchi, 1760 yen tuttu.
Azuma-san, it's 1,760 yen.
Azuma, 1760 yen tutmuş.
The "Grand Lady", as she was known, was born in 1 760 of an old Scottish family.
Bilindiği gibi "Büyük Hanım" 1760'da köklü bir İskoç ailesinin üyesi olarak doğmuştu.
Robert Keyes had a hand in building this church, dates back to the early 1760s.
Bu kilisenin yapımında Robert Keyes'in emeği var. Geçmişi 1760'ların başlarına uzanıyor.
1760.
1760.
Thanks to a fairy tale that started in 1760 with a race.
Bir peri masalı gibi bir yarışla birlikte 1760 yılında zengin olmaya başladı.
" 1760.
" 1760.
In 1760, a young Swiss aristocrat called Horace Benedict de Saussure came to the small Alpine village of Chamonix, in the foothills of Mont Blanc.
1760'ta, Horace Benedict de Saussure adındaki genç bir İsviçreli aristokrat Mont Blanc'ın eteklerindeki küçük bir Alp kasabası olan Chamonix'ye geldi.
... Flight 1760...
... 1760 numaralı uçuş....
Franklin's indian treaties were pamphlets that he published from the 1730s to the 1760s they frequently recorded explanations of native culture
Franklin'in yerli şöleni 1730'dan 1760'a kadar yayımladığı kitapçıklardı, sık sık yerli kültürün açıklamasını kayıt ediyorlardı.
In 1760 There was an English mapmaker
1760 yılında, bir İngiliz haritacı varmış.
The first Jessup moved to this country in 1760 to avoid an embarrassing regifting incident.
Bu ülkeye gelen ilk Jessup 1760'da bir yeniden hediye etme olayının utancından kaçmak için gelmiş.
That last known date of any successful usage was about 1760.
Başarılı olarak kullanıldığı en son bilinen yıl 1760 civarıydı.
( Old technology. 1760 )
Eski teknoloji. 1760
With each new piece, the book was weakened, until... Mozart. 1760.
Her yeni besteyle kitap zayıfladı, ta ki Mozart'a kadar.
And, uh, events from my childhood, they're so sketchy because I, uh, haven't been a child... Since the 1760s.
Çocukluğuma ait anılarım çok puslu çünkü... 1760'lardan beri çocuk olmadım.
So this time in Prussia, 1760 something, so I'm walking through the cemetery and they're digging up corpses and the corpses would move from escaping gases and whatnot and so they're like staking dead people calling vampires.
Prusya'da şimdi, 1760'tı galiba, mezarlığa doğru yürüyorum ve cesetleri gömüyorlar cesetler gaz yada onun gibi bir şeyden kaçıyorlar ölü insanlara vampir diyorlar.
What's so important about 1760 South Pine Road?
1760 Güney Pine Yolu'nun özelliği ne?
The Beatles from 1760s?
1760'ların Beatles'ı falan mı?
Made in the 1760s and the most uncomfortable ride known to man.
1760 yılında yapılmış ve insanlık tarihinin en rahatsız arabası.
So named, by the Europeans in the late 1760s.
Çünkü aslında yapboz teriminin aslı, 1760'larda Avrupalılar tarafından "parçalanmış harita" diye kullanılırdı.