24l7 traduction Turc
54 traduction parallèle
Oh, my God. I've arranged for one of us to be here 24l7, if you need anything.
İhtiyacın olursa diye, burada sürekli biri bulunacak.
That's 10 stairwells in five high-rises, going 24l7 for dope and coke.
Bu beş yüksek gelirli yerde 7 gün 24 saat uyuşturucu.
I'm the one who's gonna have to deal with their melodramatics 24l7.
Tüm gün onların duygusallıklarına katlanmak zorunda kalan kişi benim
Now my luck's done a complete 180... but I'm afraid that it's all gonna go south if you're not with me 24l7.
Şimdi şansım 180 derece döndü ama korkarım, sen 24 / 7 benimle olmazsan tam tersine dönecek.
This is our night. It's 24l7 with this shit, baby.
Bu 7 / 24 bir iş bebeğim.
You think you're going to find someone you like that could tolerate you 24l7?
Sana sürekli katlanacak birini bulabileceğini mi sanıyorsun?
Lucky for me, my diabetes window stays open 24l7.
Benim şansıma, şeker hastalığım, bu fırsatı bana 7 / 24 sunuyor.
- I mean, look. All over the city... even out in the county, you had people, coke or dope, 24l7. Where was it they go?
Yani, bütün şehre bir bak, hatta kasabalara bile 7 / 24 uyuşturucu sattığın o adamlar nerede?
We had six of the Towers on the Terrace, right? All running 24l7. But three of those we had to give to Prop Joe's people... to upgrade the package that we was putting out there, right?
Terrace'ta altı tane kule elimizde hepsinde 7 / 24 mal satıyoruz, ancak üç tanesini Prop Joe'nun elemanlarına, iyi mal....... karşılığından vermiş bulunduk, değil mi?
I'd offer ours, except my brother's on 24l7... buying those little Yu-Gi-Oh cards on eBay.
Bizimkini kullan derdim ama, kardeşim her an... eBay'den Yu-Gi-Oh kartı satın alıyor.
- Why are you such a cop 24l7?
- Neden polislik taslıyorsun?
Okay, we'll be in the studio 24l7.
Haftanın 7 günü 24 saat stüdyoda olacağız.
I got people standing guard 24l7.
7 gün, 24 saat nöbet tutan insanlar var.
I mean, what you all think, we banging 24l7?
Yani, tüm derdiniz, gürültü yapmamız mı?
Or had her stashed in a 24l7 stable until she paid off her debt.
Belki de kızı borcunu ödeyinceye kadar bir yere kapattı.
And you know Monique is gonna be there 24l7 with Sebastian, so, I don't know, I was just thinking that maybe she'd show me the ropes on the whole debutante thing.
Monique orada 7 gün 24 saat Sebastian ile birlikte olacak, ben de düşündüm ki o da bana sosyeteye çıkmanın inceliklerini falan öğretir.
No sense of having him at a hotel when we need him here 24l7, right?
Ona günde 7 saat ihtiyacımız olacağı zaman otelde tutmak mantıklı değil, değil mi?
They've been working 24l7, all day, yesterday.
7 / 24 çalışıyorlar, tüm gün, dünden bu yana.
They keep it guarded 24l7.
Kapısında sürekli nöbet tutuyorlar.
Even if all you really intended was to simply be wasted 24l7 while practicing medicine.
Bütün niyetin 7 gün 24 saat tıpla uğraşırken harcanmak olsa da.
Thanks. - 24l7.
- 7 gün 24 saatlik.
- 24l7.
- Sabah akşam.
The night staff is here if you need them, and you will have phone access 24l7.
İhtiyacın olursa gece personeli burada olacak, telefonla 2417'den ulaşabilirsin.
Lassiter's been having these advisory alerts run 24l7.
Lassiter, bu uyarıları 7 / 24 oynatıyordur.
Mandy, if you want Alexis to see you as a contender, be here 24l7, and be willing to do ridiculous and demoralizing things for somebody who's too lazy to...
Mandy, Alexis'in seni aday olarak görmesini istiyorsan bütün gün burada dur ve onun yapmaya üşeneceği en saçma şeyleri yapmaya gönüllü ol.
If you did what you just said you did, the feds are gonna be watching her 24l7.
Çünkü biraz önce yaptığını söylediğin şeyi yaptıysan federaller gece gündüz onu izliyordur.
I'll be able to page him 24l7!
Ona yedi gün yirmi dört saat çağrı bırakabilirim!
Oh, I'm sure good old Mike was ready and able, 24l7.
Eminim muhteşem eski Mike 24 / 7 hazırdı ve nazırdı.
I chew it all the time, 24l7.
Gece gündüz çiğniyorum.
That place owns you 24l7.
Her anını akademiye adaman gerekiyormuş.
I also get a personal trainer and a spiritual healer on call 24l7.
hemen hemen herzaman kişisel bir eğitmenim vardır, 24l7 telefonda manevi bir doktor.
That Wilson will no longer be at your beck and call 24l7.
Wilson'un 7 gün 24 saat hizmetinde olmayacağından korkuyorsun.
I'm not gonna martyr myself for my husband and my kids 24l7.
Kendimi günün her saati kocama ve çocuklarıma adayamam.
You need to be somewhere where you're being taken care of 24l7, not just in between street dances, or vision quests, or whatever the hell your mother's doing every night.
Seninle gece gündüz devamlı ilgilenilecek bir yere ihtiyacın var. Böyle sokak danslarının falan arasında işin yok. Anne de geceleri ne yapıyorsa yapsın.
Guards, guns and cameras 24l7.
Korumalar, silahlar, kameralar, 7 gün 24 saat gözetim.
It's like "24l7" or " been there, done that.''You hate that, too.
Büyük suç. "24 / 7" ya da "seni geri ararım" demek gibi. Sen de nefret edersin.
So you can keep the stereo pumping'24l7.
Böylece günün her saati müzik dinleyebilirsiniz.
Come on. Every good cop knows you can't be in it 24l7.
Hadi, her iyi polis biliyor ki 7 / 24 bu işin içinde olamazsın.
I'm not gonna have you arrested, but I am gonna have somebody posted here 24l7 with specific orders not to allow you anywhere near him.
Tatlım, iyi misin? Sorun, Kai.
Who now has 24l7 access to you, by phone or by house call.
Şu anda sana 7 / 24 erişimi var, telefonla ya da ev vizitesiyle.
24l7? That woman will drive me...
O kadın beni deli edecek.
ENCOM's stock will now trade around the world 24l7. Huh?
ENCOM hisse senetleri, 7 gün 24 saat boyunca dünya çapında işlem görür halde olacak.
We're overlord 24l7.
7 / 24 hazır bulunucaz.
( SIGHS ) So, I'm available 24l7 except for the two hours that I'll be dancing.
Dans edeceğim 2 saat dışında bana istediğin zaman ulaşabilirsin.
I'm the one that takes care of her 24l7.
Onu 7 / 24 koruyan benim.
We've had guys on this place 24l7.
7 / 24 adamlarımız burada.
I want to see those washers going 24l7.
Şu makinelerin 7 / 24 çalışmasını istiyorum.
Besides being afraid 24l7, all soldiers think about and talk about are their families.
7 gün 24 saat korkmanın yanı sıra, askerler hep ailelerini anlatırlar.
Look, Coach, we can't man the park 24l7, all right?
O park geceleri bu kadar tehlikeli mi?
Yeah, I dress like this 24l7.
Oh, haklısın.
The guy lived his job 24l7.
Adam 7 / 24 işle yaşamış.