25th traduction Turc
756 traduction parallèle
I will arrive on the 25th of this month on the U.S. Liner S.S. Manhattan.
Bu ayın 25'inde Birleşik Devletler yolcu gemisi S.S. Manhattan ile geliyorum.
Gentlemen, 1949 marks the 25th anniversary of the FBI as it exists today.
Beyler, 1949 yılı FBI teşkilatının.. ... 25. yıl dönümüdür.
A poor excuse for picking a man's pocket every 25th of December.
Her 25 Aralık'ta elini cebime atman için yetersiz bir mazeret.
Everything else, the principal, as well as all monies earned is to be administered by the bank in trust for your son, Charles Foster Kane until he reaches his 25th birthday, at which time he is to come into complete possession.
Diğer her şey, sermaye ve getireceği kâr banka tarafından oğlunuz Charles Foster Kane adına yönetilecek 25 yaşına geldiğinde de... hepsi onun olacak.
In closing may I remind you your 25th birthday, which is now approaching marks your complete independence from the firm of Thatcher Company, as well as acquiring the full responsibility for the world's sixth largest private fortune.
Ve iyi seneler. Sonuçta yaklaşan 25. yaşgününüzün Thatcher and Company şirketinden tamamen bağımsızlık anlamına geldiğini ve dünyanın en büyük 6. kişisel servetinin sizin sorumluluğunuza geçireceğini hatırlatmak isterim.
It's about dawn on the 25th of June.
Bugün 25 Haziran, şafak söküyor.
My husband wrote this letter on the morning of June the 25th in anticipation of his death on that day.
Kocam bu mektubu 25 Haziran sabahı o gün öleceğini bilerek yazdı.
It's the 25th of October.
Ekimin 25'i.
No husband could have said anything lovelier to his wife on their 25th anniversary.
Hiçbir koca, 25. evlilik yıldönümlerinde bundan daha tatlı bir şey söyleyemezdi.
Let's play for a 25th of a cent and settle for half.
25 sentine oynayalım.
It was sealed by her husband on the morning of August 25th, 1572.
25 Ağustos 1572 sabahı eşi tarafından mühürlendi.
Saturday, 25th...
Cumartesi, yirmialtısı- -
Preliminary hearings in the Amour libel suit began on January 25th in Tokyo District Court.
Amour iftira davasının ilk celsesi 25 Ocak tarihinde Tokyo Bölge Mahkemesi'nde başladı.
Ran an all-night diner over on 25th street.
Sokak'ta 7 / 24 çalışan bir restoran işletiyormuş.
That's a poor excuse for picking a man's pocket every 25th of December.
Her 25 Aralık'ta bir adamın cebini soymak için ucuz bir bahane.
- Did it say July 25th?
- Tarih Haziranın 25'i mi?
Yeah, July 25th.
Evet, Haziran 25.
Since the 25th October 1942, to be exact
Tam olarak 1942 yılının 25 Ekim gününden bu yana.
A medical report, dated October 25th 1942 from a base hospital in Benghazi
Tıbbi bir rapor, 25 Ekim 1942 tarihinde Bingazi'deki bir sahra hastanesinde düzenlenmiş.
You realize everything has to be ready by Saturday the 25th?
Ayın 25'ine ; cumartesiye kadar her şeyin hazır olması gerektiğinin farkında mısınız?
Any child could see the work won't be done by the 25th.
Bugün ayın 22'si. 25'ine kadar bitmeyeceğini bir çocuk bile görebilir.
A steamer leaves Calcutta at noon on the 25th for Hong Kong.
Öğlen Kalküta'dan Hong Kong'a ayın 25'inde varmak üzere vapur kalkıyor.
But Mr. Barsky, the sets have to be ready on the 25th.
Fakat Bay Barsky, setler ayın 25'inde hazır olmalı.
Over the past week, from the 19th to the 25th of July, during aerial battles, on airfields...
Geçen hafta boyunca, Temmuz'un 19'undan 25'ine kadar, hava savaşlarında ve havaalanlarında...
We jump off on December 25th and the days are getting shorter.
25 Aralık'ta uçağa bineceğiz ve zaman gittikçe daralıyor.
It is not the 25th, but the 26th.
Yirmi beşi değil, yirmi altısı.
And right before you was a Miss, um... Oh, what's her name? On the 25th floor.
Ve senden önce de, um 25.kattan bayan bilmem kim.
My plane will be in repairs until the 25th.
Uçağım ayın 25 ine kadar tamir olacak.
December 25th, you have all of Christmas day to kill.
25 Aralık. Tüm Noel gününü cinayete ayırabilirsin.
You know, it will soon be the 25th.
Biliyorsunuz, yakında 25'i olacak.
25th?
25'i mi?
The 25th is always on Christmas Day.
25 Aralık her zaman Noel günüdür.
Christmas Day is always on the 25th.
- Noel günü her zaman 25'indedir.
I'll be at the corner of 25th and Clement in my car.
Yani acele etsen iyi olur. 25 Clement caddesinin köşesinde arabamda bekliyorum.
In Paris, for instance a police regulation of August 25th 1958 forbids loitering with intent at certain hours, in the Bois de Boulogne and around the Champs Elysees
Örneğin Paris'te, 25 Ağustos 1958'de hayata geçirilen bir polis düzenlemesi, belli saatler arasında, Bois de Boulogne ve... Şanzelize civarında, malûm maksatla vakit geçirmeyi yasaklar.
I hope we're near your time, but we might have landed in the early 1900s or the 25th century.
Umarım sizin zamanlarınıza gelmişizdir. Ama 1900'lerin başına geldik galiba ya da 25. yüzyıl.
On April 25th of last year Fascism ended and it's... "
" Geçen yılın 25 Nisan'ında faşizm sona erdi ve onun...
For 17 years I have insisted on that essay on April 25th.
17 yıl boyunca 25 Nisan hakkındaki denemede ısrar ettim.
Signed on the day 25th of August Year of 1660 of Our Lord, in Bastille.
"imza 25 aralık, 1660, Bastille."
- March, 25th.
- 23 Mart'ta.
Rosaura's on the 20th, Matilde's the 25th, Agnese's the 27th.
Rosaura ayın 20 " sinde, Matilde 25'inde Agnese 27'sinde.
August the 25th, 1924.
25 Ağustos 1924.
December the 25th.
25 Aralık.
Of March 25th.
25 Mart.
"No operation between December 25th and January 1st..."
"25 Aralık - 1 Ocak arasında işlem yapılamayacaktır."
July 25th.
25 Temmuz.
Today it is the 25th,... end of the contract, if I am not mistaken.
Bugün ayın 25'i. Eğer yanılmıyorsam kontratın son günü.
It's our 25th wedding anniversary tomorrow.
Yarın 25. yıl dönümümüz.
Because on March 25th, you have a date with the hangman.
Çünkü 25 Mart'ta cellatla ´ randevun var.
Next week will be the 25th anniversary of the Nibelungen Division.
Haftaya Nibelungen Tümeni'nin 25. yıldönümü var.
From the 23rd to the 25th.
23'ü ile 25'i arası.