2am traduction Turc
74 traduction parallèle
Embarkation at 2am in the morning.
- Yükleme gece ikide yapılacak.
If you gentlemen would come along, it's 2am.
Tabi beyler gelmek isterse.
It is now 2am, and the giant robot still hasn't moved.
Saat 2 : 00 ve dev robot hala kıpırdamış değil.
Those bottle feedings - for the first six weeks, two every night at 2am and 6am.
Şişeyle beslemede, ilk altı hafta, her gece iki kez, 02.00 ve 06.00'da yemeli.
He's open until 2am.
Sabah 2'ye kadar açık.
It's 2am.
Saat daha ancak iki oldu.
That doesn't mean a thing. 3am or 2am or 10am. Doesn't matter!
İster sabahın üçünde geliriz, ister ikisinde, ister 10'unda ne önemi var?
- 2am. Quitin time.
- Sabahın 2'si.
Holling woke me up at 2am from a fitful sleep.
Holling sabahın 2'sinde rahatsız bir uykudan kaldırdı.
I've walked 42nd Street at midnight and taken the Lexington Avenue line at 2am.
42.caddede gece yarısı yürüdüm ve Lexington Avenue'den gecenin ikisinde geçtim.
'It's a little after 2am, December 30, 1999.
Saat 02 : 00 sularında tarih 30 Aralık 1999.
Huan Minglu, at approximately 2am on the morning of the murder, records show you received a call from an unlisted cellphone.
Huan Minglu, cinayet sabahı yaklaşık olarak 2'de, telefon kayıtları gösteriyor ki kayıtsız telefonunuzla bir görüşme yapmışsınız.
Then, around 2am, a call was made to a number registered to Huan Minglu.
Sonra, 2 civarında, Huan Minghu adına kayıtlı bir numaraya yapılmış.
Erm, kinda similar, imagine if an episode came out on a Monday at 2am and they killed off the characters and we went, " What?
Aynı gibiydi. Bir pazartesi gecesi, saat 02 : 00'de bir bölümün yayınlandığını düşünsenize ve karakterlerin hepsini öldürdüklerini. Şöyle olurduk herhalde : " Ne?
- What were those 2am calls about? .
Sabahın 2'sindeki telefonlar neydi o zaman?
Next time you need a friend at 2am, call the Pink Power Ranger.
Bir daha sabah 2'de arkadaşa ihtiyacın olursa, pembe Power Ranger'ı ara.
It's 2am for me, honey.
Saat 2 olmuş hayatım.
It's 2am.
- Rahatsız etmiyorum değil mi? - Saat gece 2 : 00.
Where were you between the hours of midnight and 2AM last night?
Dün gece gece yarısı ile 2 saatleri arasında neredeydiniz?
Where were you last night between the hours of midnight and 2AM?
Dün gece gece yarısı ile 2 saatleri arasında neredeydiniz?
Must have been between midnight and 2AM.
Gece yarısı ile 2 saatleri arasına olmalı.
David, you got me out of bed at 2am.
David, beni gecenin 2'sinde yataktan çıkardın.
2am, after Jake opens the new door in the wall I hang a clothesline, go in over the sensors.
Saat 2 de, Jake duvarda kapıyı açtıktan sonra Çamaşır ipinden sallanarak algılayıcıların üzerinden geçicem.
Her mother phoned me at 2AM.
Sabahın ikisinde annesi aradı.
- Hobie, it's 2am.
- Hobie, saat sabahın 2'si.
Oh, Baby, it's 2am.
Bebeğim, saat gecenin ikisi
The god-sister slept till 2am only to hear people drilling outside
Vaftiz kardeş saat ikiye doğru uyumuş,.. ... sadece, insanların dışarıdaki sondaj çalışmalarını duyuyormuş.
He was doing it at 2am this morning with a torch.
Gecenin saat ikisinde elinde fenerle yapıyordu aynı şeyi.
Time stamp should be somewhere between midnight and 2am.
Saat gurubu geceyarısı ile iki arasında bir yerde olmalı.
That guy is a total night-all. Never goes to sleep before 2am.
Tam gece adamı. 2'den evvel uyumaz.
This one is the exact same way. 2am.
Bu da öyle, gece 2.
Security level eight, leaving at 2am or sooner.
Güvenlik derecesi sekiz, 2 : 00 ya da daha önce kalkması planlanmış.
It's 2AM, you're edgy.
Saat sabahın ikisi. Streslisin.
Found dead by the maid at 2am in the pool house. Cause of death?
Havuz evinde saat 02 : 00'de hizmetçi tarafından ölü olarak bulunmuş.
- At 2am?
- Gecenin 2'sinde mi?
In the early hours at approximately 2am... undercover officers from the drugs suppression unit... purchased cocaine from Jirapong Kongudomsap... aka Nakaeng a drug dealer based in a Kaosan Road pub.
Erken saatlerde, yaklaşık sabaha karşı 2 civarı narkotik biriminden gizli polisler Kaosan yolu üzerindeki bir pub'da Jirapong Kongudomsap ve Nakaeng adlı uyuşturucu dağıtıcılarından koakin satın almışlar.
No, we called it off at 2am.
- Hayır, saat ikide bıraktık.
2am, 4am, anytime.
Sabah ikide, dörtte, ne zaman istersen.
It was a Tuesday night about 2am.
Bu, bir salı gecesi, saat 2 civarıydı.
This vehicle was seen in King Street early this morning, around 2am, outside the Sports Bar.
Bu araç, bu sabah erken saatlerde King Sokağı'nda görülmüş sabah iki sularında, Sports Bar'ın önünde.
I stalked a wife-killer at Jack's Hideaway last year, grabbed him right at closing... at 2am.
Geçen sene, karısını öldüren bir katilin izini Jack'in Kır Evi'ne kadar sürüp kapanışta yakalamıştım onu. Gece 02 : 00'da.
Tomorrow afternoon. 2am.
Yarın öğleden sonra 2 : 00'de.
2am, agree.
İkide, tamam.
He woke up about 2am. He said : You're not sleeping?
Gece 2 de uyandı ve neden uyumayıp burada oturduğumu sordu.
On a good day I start at 7 and I finish at 2am.
İyi bir günde sabah 7'de başlayıp gece 2'de bitiririz.
Good morning, New Jersey, it's 2am.
Günaydın, New Jersey, saat sabahın ikisi.
At, uh, 2am.
Gece 2 gibi.
It didn't checked her in last night. I checked her in this morning at 2AM.
Dün gece kontrol etmedim, bu sabah saat üçte bir baktım.
It's almost 2am now. In four hours the technicians will be here.
Saat zaten iki oldu, dört saat sonra teknisyenler gelmiş olur.
2am.
Sabah 2.
She died some time between midnight and 2am.
Gece yarısı ile 02.00 arası ölmüş.