English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ 3 ] / 304

304 traduction Turc

121 traduction parallèle
Her room number is 304.
Oda numarası 304.
Room 304, where we spent our honeymoon.
Oda 304, balayımızı geçirdiğimiz yer.
- Is room 304 vacant?
304 numaralı odanız boş mu?
- 304.
- 304.
Take her to a thousand.
Gemiyi 304 metreye indirin.
Take her to a thousand feet.
304 metreye inin.
- My key. lt's 304, please.
- Anahtarım. 304, lütfen.
- Thank you. 304.
- Teşekkür ederim. 304.
All right. Room 304.
Pekala. 304 numaralı oda.
Altitude : 1000 feet.
İrtifa 304 metre. Her şey normal.
Under Articles 295, 296, 297, 302, and 304, and Article 12 of the Penal Code, the court, having deliberated in accordance with the law, sentences Bernard Levasseur to death.
295 sayılı bende göre, 296, 297, 302, and 304, ve yasalarının uyumları göz önünde tutularak 12 sayılı maddenin hükmüyle, Bernard Levasseur'u ölüme mahkum etmiştir.
We're offering 8,000 lire a grinding.
304 00 : 52 : 31,400 - - 00 : 52 : 33,733 Ortak Pazar'ın en son önlemleri koşullu fiyatları içeriyor ve biz de bunlara uyum göstermeliyiz. Bizim teklifimiz 8,000 liret baz fiyat.
That's no fun!
Komik değil! 304 00 : 25 : 17,082 - - 00 : 25 : 18,447 Omzuma vurma!
They have great interest in making the most serious accusations given the enormous rewards, meaning the huge reductions in sentence given to them under the laws of 1979 and L.304 of 1982.
Büyük ödüller verilen en ciddi suçlamaların yapımına büyük ilgileri var bu anlamda 1979 ve 1982 yılı kanunları altında verilen cezalarda büyük azalma var.
This is Unit 304, Shaft H!
Burası Birim 304, Şaft H!
Room 304, restoration.
- 304 no'lu oda. Restorasyon.
Therefore, the accused is sentenced according to Article 304... to life imprisonment.
Bu nedenle sanık ceza kanununun 304. Maddesi uyarınca ömür boyu hapis cezasına çarptırılmıştır.
- Twenty-nine.
- 29. 304.
Of course, this is just a television poll which is not legally binding, unless Proposition 304 passes.
Tabii ki 304. yasa onaylanmadığı takdirde televizyon anketinin yasal geçerliliği yok.
This Court sentences Raghunath Singh, alias Dashrath Singh under Section 302 and 304 to death.
Bu mahkeme, 302 ve 304 bölümlerine göre.. .. Raghunath Singh takma adlı Dasharath Singh'e.. .. ölüm cezası veriyor.
- Room 304 on the right.
Sağ olun.
- Apartment 304.
- Daire 304.
Room three-oh-four, Nesbit Arms, Mrs. Armacost.
Oda 304, Nesbit Arms'dayım, Bayan Armacost.
Mr. Reese in room three-oh-four.
Bay Reese, lütfen. Oda numarası 304.
There's no answer in room three-oh-four.
304 numara cevap vermiyor.
- I'm Mr Shelby from 304.
Ben Bay Shelby. 304 numaralı odadan.
You still staying at the Discount Inn?
Hala Discount lnn'de misin? Oda 304.
Room 304? Left it at my place.
Bunu evimde bırakmışsın.
You're in 304.
Siz 304'tesiniz.
Well, this "was" your room but now you're in 304.
Yani, bu sizin odanızdı. Ama şimdi 304'tesiniz.
The Discount Inn. 304.
Discount lnn. 304.
126 00 : 15 : 27,552... 00 : 15 : 30,304 - You want to go to Heaven? - Take me to Heaven!
- Banyoda güzelleşiyor.
You know, besides, I've, uh, I haven't handed out a medal in three-hundred-and-four years.
Ayrıca 304 yıldır kimseye madalya vermemiştim. Bana iyi gelecek.
In Chittagong-3, the Awami league candidate defeated the Nezam-e-lslam candidate by 10,304 votes.
Chittagong-3'de, "Halkın Birliği" adayı... "Nizam-ı İslam" adayını 10.304 oy farkla... yenilgiye uğrattı.
Here we go. 304.
İşte. 304.
Uh, according to his log, the last gas line he inspected was, uh, 304 Downey Road, 10 : 00 last night.
Kayıtlarına göre, en son teftiş ettiği gaz bağlantısı, bakalım... 304 Downey caddesi, dün gece 22 : 00'da.
304 Downey?
304 Downey mi?
I need you to extubate the young fellow in 304 and start an insulin drip on Mrs Adler for the third time this month.
304 numaralı odadaki adamın tüpünü çıkarmanı ve Bayan Adler'a bu ay üçüncü kez insülin vermeni istiyorum.
We're all playing butt-naked UNO up in 304.
Hepimiz 304'te çıplak UNO oynuyoruz.
Room 304.
Oda 304.
Lakeside Motel, room 304.
Lakeside Oteli, oda 304
The current civilian population of 45,265... will require, at minimum... 82 tons of grain, 85 tons of meat... 119 tons of fruit, 304 tons of vegetables...
45.265 kişilik sivil nüfusun minimum gereksinimi şöyle. 82 ton tahıl, 85 ton et 119 ton meyve, 304 ton sebze...
Walt, 304.
Walt, 304.
- Room number? - 304.
- Oda numarası?
It's okay.
- 304 Tamam ben yaparım.
Sure, why not?
Tabii ki, neden olmasın 1044 00 : 41 : 01,304 - - 00 : 41 : 02,571 Ben Bree.
Ms. Mercier is waiting for you in room 304.
Bayan Mercier sizi 304 numaralı odada bekliyor.
Add the bill of room 304 to the account of room 429.
Ve 304 numaralı odanın hesabını da 429 no'lu odanın hesabına ekliyoruz.
It's an enhanced Siemens 304 refitted with infrared rays
Bu geliştirilmiş Siemens 304 infrared teknolojisi ile yeniden tasarlandı.
A 304.
- Bir 304.
- Yes, I'm Cookie Lewis.
Oda 304, sağda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]