332 traduction Turc
58 traduction parallèle
- Oh where she lives?
- Şeyde... 332 Doğu, 135. - Nerede oturuyor peki?
332 East, 135 Street.
Cadde
- Three hundred and thirty-two, sir.
- 332, efendim.
Only difference is you'll be saying it to a camera, and they'll be paying you $ 332 to say it.
Tek farkı, bunu bir kameraya söyleyecek olman,... ve bunu söylemen için sana 332 dolar ödeyecekler.
So you can just take your $ 332 and-and-and please leave.
O, 332 dolarını al ve-ve-ve lütfen git.
But, uh, with more than $ 332.
Ama, 332 dolardan fazlasını alıp gidiyorum.
Police... 332...
Polis, polis... 3-3-2.
Congratulations to Battalion 332... on your recent victories over the communists.
332.Müfreze'yi komünistler karşısında son dönemde elde ettiği başarılarından dolayı tebrik ediyorum.
332.
332.
This is patrol craft PE-332, out of Pesetra Base.
Mayday. Burası devriye gemisi PE-332. Pesetra Üssü civarındayım.
- As of 9 : 30, the compounded 24 % interest weekly brings it to exactly 9 million, 332 thousand, 448 dollars and 55 cents.
- 9.30 itibarıyla haftalık % 24 mürekkep faizle bu borç tam olarak 9 milyon, 332 bin, 448 dolar ve 55 sent ediyor.
332 days.
332 gün.
I can't even remember when I was 332, man!
Ben ne zaman 332'deydim, hatırlamıyorum bile.
Section 379.
Bölüm, bölüm... - 332... - 332. Müfettiş bey kocamdan bir haber var mı?
And you fooled me that is section, section... - 332... - 332.
Kocanız şüphesiz bulunacak, merak etmeyin!
Once in Italy the 99th pursuit squadron will join three new squadrons from Tuskegee the 100th, 301st and 302nd fighter squadrons will now comprise the 332nd fighter group.
İtalya'ya gittiğimizde 99. Takip Filosu'na Tuskegee'den üç yeni filo katılacak. 100'üncü, 301'inci ve 302'nci Avcı Filoları artık 332'nci Avcı Grubu'nu kapsayacak.
Reggie Miller, 332nd.
Reggie Miller, 332'nci.
Captain that colored outfit, the 332nd, HQ confirmed. They were the boys that helped us at Pleven and we weren't even their assignment.
Komutan o renkli birlik, 332'nci merkez bize Pleven'de yardım eden çocukların onlar olduğunu doğruladı ve görevleri biz değildik.
How come our escort was changed from the 332nd to the 51st?
Nasıl oldu da muhafızlarımız 332'nciden 51'inciye döndü?
And I want the 332nd as our escort.
Ve muhafız olarak 332'nciyi istiyorum.
And if it's all the same to you I want the 332nd to take me to Berlin and back.
Bir tane bile. Ve eğer sizin için hepsi aynıysa beni Berlin'e 332'nin götürmesini ve getirmesini istiyorum.
93 stories of the novel King of Adventurers have been issued Still 7 stories have not yet been written I am glad you know it I know
93 roman hikayelerinde maceracı kral çıkarıldı şu an 7 hikaye yazanlardan degilim memnunum sen biliyorsun ben biliyorum 67 00 : 04 : 59,332 - - 00 : 05 : 00,492 başka ne biliyorsun?
Second apotheosis is nominal.
332 ) } Geçici Yeraltı Kafesi ( İnsansız ) İkinci apoptosiste bir sorun yok.
: The 3 : 32 to Mt. Vesuvius is now leaving at the side entrance.
Vezüv Yanardağı'na giden 332 numaralı araç yandaki girişten şu an hareket etmektedir.
Problem with the maid in 332.
332'deki hizmetçiyle sorunumuz var.
Room 332. Benes Hall.
Benes binasında 332 numaralı oda.
All units please be advised Detective Vendrell, Farmington Division has issued a stak e and notify for a black 2003 Lexus sedan plate number 2-William-Queen Ida-332.
Bütün ekipler dikkat, Farmington'dan Detektif Vendrell 2003 model siyah bir Lexus aratıyor plaka numarası 2-William-Queen Ida-332.
9,332. 9,333. 9,334.
9,332. 9,333. 9,334.
Now promise me you'll be cool, especially around uncle Michael.
[Skipped item nr. 332]
Yeah. Massachusetts plate, 332 EWD.
Evet, Massachusetts plaka... 3-3-2-E-W-D.
332 stores around the world, all of which will so carrying Limoges Cosmetics.
Yakında Limoges kozmetik ürünlerini de satacak dünya çapında 332 mağaza.
You've got just over 500 people out there. That's 332 people about to pee in your water.
Burada 500 kişi var ve 332'si şuan havuzlarınıza işiyorlar.
Sorry for coming by so late.
- Önemli değil. 776 00 : 39 : 01,297 - - 00 : 39 : 04,332 Bu çocuk bana güvendi.
We can only find the T-junction on the 332 local road and number 53 state road
332 numaralı sokaktan başlayıp 93 numaralı karayolunu kesen kavşağa geleceksiniz.
It is my theory that he died, or killed himself, because he couldn't... couldn't write anymore.
Benim onun ölümü ya da kendini öldürmesi üzerine teorime göre 00 : 36 : 47,205 - - 00 : 36 : 50,332 O... daha fazla yazamıyordu.
Rear-wheel drive, manual transmission, lightweight, and 332 horsepower.
Arkadan itişli, düz vites, hafif ve 332 beygirgücü.
I can't sleep, I can't think, I can't even think.
Uyuyamıyorum, düşünemiyorum. Düşünemiyorum bile 295 00 : 13 : 12,332 - - 00 : 13 : 14,667 Peki o zaman
332.
- 200 tane vardır orada.
Wow, blair, I'm so sorry.
- 332. Affedersin, Blair.
Dad was a pilot, he was a...
Babam pilottu, 332.
You know, according to our records, you do have 82 acres.
Kayıtlarımıza göre, 332 dönümün var.
- Yes, please.
- Evet lütfen 645 00 : 34 : 43,732 - - 00 : 34 : 45,332 ♪ ♪
A pilot with the 332nd.
332.'nci filo pilotu.
I welcome you to the 332nd Fighter Group.
332.'nci Savaş Filosuna hoşgeldiniz.
In the name of the President of the United States, a Distinguished Unit Citation has been conferred upon the all-Negro 332nd Fighter Group for outstanding performance of duty in conflict with the enemy.
Birleşik Devletler Başkanı adına, düşmanla mücadelede gösterdikleri başarılardan dolayı tamamı siyahi, 332.'nci Savaş Filosuna Üstün Takdir Belgesi layık görülmüştür.
By the conspicuous gallantry, professional skill and determination of the pilots, together with the outstanding technical skill and devotion to duty of the ground personnel, the 332nd has reflected great credit on itself and on the Armed Forces of the United States.
Pilotların bariz cesaretleri, profesyonel yetenekleriyle birlikte olağanüstü teknik becerileri ve yer personelinin göreve bağlılıkları 332.'nci filonun kendisine, hem de Silahlı Kuvvetlere büyük bir itibar sağlamıştır.
- Oh, 0525-633-332.
- 0525-633-332.
345 ) } The Special Ops Squad 473 ) } Prelude to the Counterattack ( pt 2 )
332 ) \ fscx70 \ fscy86 } Özel Kuvvetler Takımı 682.667 ) } nephie
Well, this disgusting young man leaned out of the car window and yelled
Bu iğrenç genç adam Araba camından uzandı ve 186 00 : 06 : 21,365 - - 00 : 06 : 23,332 Bağırdı Yolo hos
But he keeps sending me all these TVs and video games and stuff.
Fakat bana hala video oyunları 332 00 : 14 : 13,160 - - 00 : 14 : 14,859 Göndermeye devam ediyor.
- They sure are.
00 : 06 : 57,631 - - 00 : 06 : 59,381 Wow, bugün şanslı günümüz. 00 : 06 : 59,381 - - 00 : 07 : 03,332 Durun bakalım! Bu karpuzlar bizim.