English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ 6 ] / 60th

60th traduction Turc

133 traduction parallèle
It's Mum's 60th.
- Dinle!
Sign now for a 60th part of our profit.
Karın 60'ıncı payı için.
And that when he has his 60th birthday he can say, as genuinely as I can it has been a wonderful, rich and fulfilling life.
Ve 60'inci dogum gününe geldiginde onun da, benim kadar içtenlikle harika, zengin ve doyurucu bir ömür geçirdigini söylemesini.
Your father's 60th birthday.
Babanın 60. doğumgünü.
So, we're doin'this job on 60th and 3rd, big friggin'ballbreaker of a job, right?
Bu işi 60. ve 3. sokakta aylaklık yaparak yapıyoruz değil mi?
I'll be marching the 60th to Fort Edward.
Ben de 60. Alayı Edward Kalesi'ne götüreceğim.
A company of the 60th will accompany you, and Magua will show you the way. Dawn.
Alay'dan bir bölük size eşlik edecek ve Magua da rehberliğinizi yapacaktır.
He marched the 60th to Fort Edward two days ago.
İki gün önce 60. Alayı Edward Kalesi'ne götürdü.
The English war chief, Webb, goes to Fort Edward with 60th Regiment.
İngiliz komutan Webb, 60. Alayla birlikte Edward kalesine gidiyor.
It is my 60th birthday.
Bugün, altmış yaşına basıyorum.
My memory's not that good. But I did remember that it was his 60th birthday.
Hafızam o kadar iyi değildir ama 60.doğumgünü olduğunu hatırlıyorum.
Of course, she became a lesbian on her 60th birthday, but that's beside the point.
Tabii ki 60. yaş gününde lezbiyen oldu, ama bu konumuzun dışında.
A car is waiting for you downstairs, a helicopter at East 60th.
Aşağıda seni bir araba bekliyor, Doğu 60. Cadde'de helikopter var.
Today is his 60th wedding anniversary.
Bugün 60. evlilik yıldönümleri.
What about your father's 60th birthday?
Peki babanın 60. yaşgünü ne olacak?
First, lovely Mrs Cavendish - and on the day after your 60th birthday.
Önce sevgili Bayan Cavendish hem de doğum gününüzden hemen sonraki gün.
If you take the emergency stairs down to the 60th floor, you can cross the bridge to get into Tower B!
Acil durum merdivenleriyle ara köprüye ulaşabilirsek diğer binadan inebiliriz.
We'll use the bridge on the 60th floor to go to the next building!
Biz aradaki köprüyü kullanıp diğer binaya geçeriz.
In any case, let's hurry to the 60th floor!
60. kattaki köprüye gidelim.
Actually, right in front of the 60th floor bridge...
60. kattaki köprü girişinde bekliyoruz.
Conan-kun just jumped across the 60th floor bridge!
Conan-kun 60. kattan diğer binaya uçtu!
On 60th Street.
Caddede.
is this 60th?
Bu 60'ncı cadde mi?
So unless the Yanks get a rally here Roger doesn't have a chance to get the 60th in a 1 54 games, Mel.
Yankee'ler açığı kapatmadığı sürece Roger 154. oyunun sonunda 60'ı yapmak için şans bulamaz, Mel.
After hitting his 60th home run, Yankee right fielder, Roger Maris has failed in three games to hit the elusive 61 st.
60. Sayı turunu yaptıktan sonra sağ kanat oyuncusu Roger Maris ulaşılması zor olan 61 için son 3 oyunda başarısız oldu.
We were saving that bottle for our 60th anniversary.
O şişeyi 60. evlilik yıldönümümüz için saklıyorduk.
Pence makes the 60th
Pence 60 yapar
Traditionally a 60th wedding anniversary gift.
Adetlere göre 6. evlilik yıl dönümü hediyesi olurlar.
On the 60th anniversary of Bismarck's sinking a handful of survivors come together to remember the past.
Bismarck'ın batışının 60. yılında, o gün hayatta kalan az sayıda insan geçmişi hatırlamak için biraraya geldi.
Speaking of inspiration, it's the 60th anniversary of the Battle of Guadalcanal, and they're having a reunion for local veterans, so I RSVP'd for you.
İlhamdan bahsetmişken Guadalcanal Muharebesi'nin 60. Yıldönümü ve yerel gazilerle biraraya gelme günü düzenliyorlar, senin için de rezerve yaptım.
YEAH. I'LL BE SURE TO REMIND YOU OF THAT ON YOUR 60th BIRTHDAY.
60. doğum gününde bunu hatırlatacağımdan emin olabilirsin.
The office on the 60th floor has a very valuable package.
60. kattaki ofiste, Çok değerli bir paket var.
The office on the 60th floor, has a very valuable package.
60. kattaki ofiste, Çok değerli bir paket var.
We were going to play this song at Seijas 60th birthday party - but as it happens, we decided to perform it here.
Seija'nın 60. yaş günü partisinde bu şarkıyı çalacaktık ama cenazesinde söylemeye karar verdik.
It was Michael Nyman's 60th birthday concert
Michael Nyman'ın 60. yaş günü.
Dropped dead in the Post Office three days before his 60th birthday.
Altmışıncı doğum gününden 3 gün önce, postanede ruhunu teslim etti.
Worked himself to death three days before his 60th birthday.
60. doğum gününe üç gün kala öldü.
You promised me... that we'd celebrate the 50th, the 60th and the 70th wedding anniversary together
sen bana söz vermiştin... evliliğimizin 50. 60. hatta 70. yıl dönümlerini birlikte kutlayacaktık!
Tomorrow's the 60th memorial of the Yamato's sinking.
Yarın, Yamato'nun batışının 60 ıncı yıldönümü.
Until my 60th birthday anniversary!
60'ıncı doğum günü partime kadar!
Hotaru no Haka ( Grave of Fireflies ) ~ 60th Anniversary of the End of the War special drama ~
Ateşböceklerinin Mezarı Savaşın sonlanmasının 60. yıldönümü anısına...
I'm off to make sure the Schnagles are still alive for their 60th anniversary party.
Schnagle'ların 60. yıldönümü partileri için hala hayatta olup olmadıklarından emin olmaya gidiyorum.
My husband's 60th birthday party.
Kocamın 60. doğum gününde.
Subjected to high pressure. Traditionally a 60th Wedding Anniversary gift.
Adetlere göre 6. evlilik yıl dönümü hediyesi olurlar.
Units, also be advised that people are trapped on that 60th floor.
Birimler, 60. katta da.. .. mahsur kalanların olduğunu unutmayın.
My dad's 60th birthday tomorrow.
Yarın babamın altmışıncı yaş günü.
On this past Saturday night Emily Grant was last seen leaving her apartment on West 60th Street.
Geçen cumartesi gecesi, Emily Grant en son yaşadığı altmışıncı batı caddesinden çıkarken görülmüş.
We drove down to celebrate my mother-in-law's 60th birthday nearby
Kayınvalidemin 60. yaş gününü kutlamak için buralardaydık.
During Ma's 60th birthday party tomorrow, can you treat me like your older brother then?
Yarın annemin yaş gününde beni geçmişteki gibi bir ağabey olarak görebilir misin acaba?
I'll wear jeans with a shirt and tie. It's Mum's 60th.
Kotu gömlek ve kravatla giyerim.
It is my father's 60th birthday
Mud Buddha'yı niçin arıyorsun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]