English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ 6 ] / 636

636 traduction Turc

40 traduction parallèle
He was born in 1 636 and died in 1 71 1.
1636 yılında doğmuş ve 1711 yılında gözlerini hayata kapamıştır.
He waited for weeks without ever asking why probably fearing what the answer might be.
Erwin, sebebini sormadan haftalarca bekledi, 698 00 : 53 : 47,838 - - 00 : 53 : 50,636 sanırım muhtemel cevaptan korkuyordu.
I request permission to go through the gate to P3R-636.
İzin istiyorum, geçitten P3R - 636 ya gitmek için.
I think we should go back to P3R-636.
Ben, bizim tekrar P3R - 636'ya gitmemiz gerektiğini düşünüyorum.
Half the town keeps the old 636 area code, and our half gets 939.
Şehrin yarısı eski 636'da kalırken, bizi de içeren diğer yarısı 939'u aldı.
Don't you miss the old 636...
Eski 636'yı özlemiyor musun...
Now, I'm not one to make trouble... but it seems to me that everyone who got to keep the old... or "classic," 636 area code... lives on the rich side of town!
Şimdi, sorun çıkarmak istemem ama görünüşe göre eski ya da "klasik" 636 alan kodunda kalanların hepsi şehrin zengin kısmında yaşıyor!
I was just wondering how far you've gotten on the 636 translation.
Ben sadece 636 çevrimini bitirmene ne kadar kaldı diye soracaktım.
- Looks like that thing on 636 is a weapon.
- 636'daki şey bir silaha benziyor.
From what I can decipher, the people on 636 had a similar technological timeline to Earth.
Deşifre edebildiğim kadarıyla, 636'daki insanlar Dünya'daki teknolojik ilerlemeye benzer bir zaman dalarmış.
- Your planet refers to it as 636.
- 636 dediğiniz gezegen.
By all accounts, this device on 636 is a pretty powerful weapon.
636'daki bu aletin çok güçlü olduğu konusunda hiç bir şüphem yok.
General, I believe that using the device caused an atmospheric weather anomaly big enough to destroy the civilisation on 636.
General, bu aygıtı kullanmanın 636'daki uygarlığı yok etmeye yetecek kadar büyük atmosferik dengesizlik yarattığını düşünüyorum.
Colonel Reynolds and SG-16 are on P4X - 636, setting up the naqahdah reactor as we speak.
Albay Reynolds ve SG-16 P4X-636'dalar biz konuşurken naqahdah reaktörünü kuruyorlar.
Simply dial 636-555-3472.
636-555-3472'i arayın yeter.
Well, you don't like him, and usually have excellent instinct, so...
Onu sevmiyorsun ve genelde içgüdülerin kuvvetli oluyor. 636 00 : 33 : 32,121 - - 00 : 33 : 35,540 Bir şirketin büyük parçası seninse ilaçlarını test edebilirmisin?
November 636 is coming your way from the northwest.
Kuzeybatı yönünden N636 geliyor.
636.
636.
Over the last 14 years, they looked at a sample of 636.
Son 14 yılda, 636 makaleyi incelediler.
400 miles long and over a mile deep, Baikal contains one fifth of all the fresh water found in our planet's lakes and rivers.
Uzunluğu 636 kilometre, derinliği 1600 metrenin üzerinde olan Baykal, gezegenimizin ırmak ve göllerinde bulunan tatlı suyun beşte birini ihtiva eder.
Two days later, parliament voted to impeach Yeltsin by 636 votes to 2.
2 gün sonra, parlamento Yeltsin'in görevden alınması için oylama yaptı ve sonucu 636'ya 2 oydu.
All right, we're going out to the 636 gridline.
Pekala 636 kılavuz çizgisine gidelim
Two days later, Parliament voted to impeach Yeltsin by 636 votes to 2.
2 gün sonra, parlamento Yeltsin'in görevden alınması için oylama yaptı ve sonucu 636'ya 2 oydu.
still, the winner gains her attentions, and she'll soon be guarding a nestful of eggs.
636 km boyunca uzanan gölün, en geniş yeri 80 km'yi buluyor. Burası Baykal gölü.
AT-TE 636, lay down cover fire at point 3-5.
AT-TE 636, 3-5 noktasına koruma ateşi aç.
There are over 636 love spells in these books, and over 150 of them involve a lock of hair.
Bu kitapta 636 tane aşk büyüsü var ve 150'den fazlasında saç geçiyor.
One, Harvard was founded in 1636, not 1638.
Bir : Harvard 1 636'da kuruldu, 1 638'de değil.
- Snit...
- 636...
- Snip... 46... 9... 90... 44... 44... 44...
- 636... 46... 9... 90... 44... 44... 44...
He worked at the Powerlinks Gym on Second and Hill and the Dragon Temple Restaurant at 636 Mason.
2. ve Hill'deki Powerlinks Spor Salonu'nda ve 636 Mason'daki Dragon Temple Restoranı'nda çalışmış.
But then, in the year 636, God changed his mind.
Ama sonra 636 yılında Tanrı fikrini değiştirdi.
In 636, they beat a Roman army at Yarmouk.
636 yılında, Yarmuk'ta bir Roma ordusunu yendiler.
Factoring in a 3-mile radius in a city with a population of 636,479 over 48.28 miles, we're looking at approximately 39,549.23 people living in his comfort zone.
636,479 nüfuslu bir şehirde 3 millik bir yarıçap içindeki finanse ediş 48.28 milden fazla, bölgesinde yaşayan aşağı yukarı 39,549.23 kişiyi arıyoruz.
Rules that provide happiness for everyone.
Herkesin mutlu olmasını sağlayan kurallar 890 01 : 13 : 37,676 - - 01 : 13 : 38,636 Kurallar?
Mr. Latardo, you took a small thing and made it worse by getting that tattoo.
Mr. Latardo, Siz küçük bişiyi beter hale getirdiniz 541 00 : 17 : 56,636 - - 00 : 17 : 58,137 Bu dövmeyle.
"Pizza for aragaænaīma boy.. Have found dirty money," 11 : 19 01 : 20 : 29.636 - 01 : 20 : 32.389 "They rot in Collateral Because children.."
Pizzacının dövdüğü çocuk olayının ört pas edilmesi için ortada paralar döndüğünü öğrendik.
HIM AND THE 636,479 OTHER PEOPLE IN THIS CITY.
O ve şehirdeki 636,479 kişi öyle.
Next, Waynecroft's Veterinary Sciences- - 636.089.
Sonraki, "Watnecroft'un Veterinerlik Bilimleri", 636.089.
If you wanna check him out, it's Benjamin Torres, 636 Everwood, apartment three.
Eğer maduru araştırmak istiyorsan adı Benjamin Torres, adresi : 636 Everwood, daire : 3.
It's just two like-minded individuals going to see a film about something they're passionate about.
Sadece, aynı kafada olan iki özel insanın tutkuyla bağlandıkları bir konuyu içeren... 636 00 : 25 : 43,367 - - 00 : 25 : 44,867... bir filme gidecek olması

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]