English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ 8 ] / 8472

8472 traduction Turc

53 traduction parallèle
They refer to these new aliens as "Species 8472."
Bu yeni yabancı türü "Species 8472" olarak adlandırmışlar.
B'Elanna, it's clear from the Borg database that they know practically nothing about Species 8472.
B'Elanna, Borgların veritabanından örendiğimize göre neredeyse Species 8472 hakkında hiçbirşey bilmiyorlar.
Six months, a year down the road, after Species 8472 gets through with the Borg, we could find ourselves right back in the line of fire.
Yollarda geçen 6 ay, 1 sene, Bu sırada Species 8472 Borgların işini bitirmiş olacak, ve biz kendimizi ateşin tam karşısında bulacağız.
I have tactical information about Species 8472.
Elimde Tür 8472 ile ilgili taktiksel bilgiler var
Species 8472 must be stopped.
Tür 8472 durdurulmalı.
We're going to help them design a weapon against Species 8472.
Biz Tür 8472 ye karşı bir silah tasarlanmasına yardım edeceğiz
We're a prime target for Species 8472.
Tür 8472'nin de öncelikli hedefiyiz
Species 847 2 has penetrated matrix 010, grid 19.
Tür 8472 10. matriks 19. bölüme girdi
We have entered the domain of Species 8472.
Tür 8472'nin bölgesine girdik.
Species 8472 was more resistant than we anticipated.
Tür 8472 bizim daha önce gördüklerimizden daha dirençliydi
The Borg started the war with Species 8472.
Tür 8472ile savaşı Borg başlattı
They're in a state of hyperstimulation, like they were a few days ago, when you were in contact with Species 8472.
Tür 8472 ile bağlantı kurduğun birkaç gün önceki gibi aşırı uyarma durumundalar.
Species 8472.
Tür 8472.
In your colorful language, yes- - Species 8472.
Renkli dilinizde, evet- - Tür 8472.
Species 8472 posed a greater threat than the Borg.
Tür 8472 Borg'dan daha büyük bir tehditti.
They were closing in, and Species 8472 was our last hope to defeat them.
Bizi kuşatıyorlardı, ve Tür 8472 onları yenmesi tek umudumuzdu.
Species 8472 could be doing the same thing.
Tür 8472'de aynısını yapıyor olabilir.
If Species 8472 attacks Earth... the Federation won't have any defenses against them and I don't need to remind you that we have no way to warn Starfleet Command.
Eğer Tür 8472 Dünya'ya saldırırsa... Federasyon onlara karşı asla kendilerini savunamazlar ve Yıldızfilosu Komutanlığı'nı uyarabilmemizin hiçbir yolu olmadığını hatırlatmama gerek yok.
There's no telling how 8472 got their information about Starfleet- - from the Borg, Earth.
8472'nin, Yıldızfilosu hakkında bu bilgileri Borg veya Dünya'dan elde ettiğini doğrulayamıyoruz.
You've never had a date with Species 8472.
Asla Tür 8472 ile bir randevun olmadı.
Seven, the last time we used nanoprobes, we sent 8472 scurrying back to fluidic space.
Seven, o nano-sondaları en son kullandığımızda, 8472'nin sıvı uzaya kaçmasını sağladık.
Species 8472 will not respond to diplomacy.
Tür 8472 diplomasiye cevap vermeyecek. Komik.
The last 8472 I met tried to dissolve me from the inside out.
En son karşılaştığım 8472, beni içerden eritip bitiriyordu.
If we do engage 8472, I don't intend to run out of firepower mid-battle.
Eğer 8472 ile çatışırsak, savaşın ortasında, ateş gücümü kaybetmek istemiyorum.
We've managed to avoid a military conflict with Species 8472...
En azından şimdilik... Tür 8472 ile askeri bir çatışmadan kaçınabildik.
How do you shake hands with an 8472?
8472 ile nasıl el sıkışırsın?
If I had been in your position, we would most likely be engaged in a battle with 8472 at this moment.
Eğer ben sizin pozisyonunuzda olsaydım, büyük ihtimalle, Tür 8472 ile savaş halinde olurduk.
The readings are consistent with Species 8472.
Elimde ki değerler, Tür 8472 ile tutarlı.
Species 8472 accessed Engineering through the antimatter injector port.
Tür 8472, Makine Dairesi'ne antimadde enjektör portundan girmiş.
When the Borg were fighting Species 8472, did they ever engage in physical combat?
Borg, Tür 8472 ile savaşırken, fiziksel bir savaşa girdiler mi?
Species 8472 is devious and highly intelligent.
Tür 8472, karmaşık ve yüksek seviyede zeki bir tür.
Species 8472 is highly resistant to all technology.
Tür 8472, bütün teknolojilere direnebilecek bir tür.
Since Species 8472 invaded the ship, you've become increasingly agitated.
Tür 8472, gemiye girdiğinden beri, artan bir şekilde, tedirginlik yaşamaya başladın.
And Species 8472?
Peki ya Tür 8472?
Species 8472 accessed deflector control from this panel.
Tür 8472 bu panelden, saptırıcı kontrollerine giriş yapmış.
By that time, Species 8472 will no longer be on Voyager.
O zamana kadar, Tür 8742 Voyager'da olmayacak.
You intend to ask her to open a rift into 8472's realm.
Ondan, 8472'nin gerçekliğine bir tekillik açmasını isteme niyetindesiniz.
I've made a decision about Species 8472.
Tür 8472 hakkında, bir karar verdim.
Species 8472 appears to be regenerating.
Tür 8472, kendisini yeniden canlanıyor gibi görünüyor.
8472 and the Hirogen... they've been beamed to one of the attacking ships.
8472 ve Hirogen... bize saldıran gemilerden birisine ışınlandılar.
Ensign Hickman thinks it's Species 8472.
Teğmen Hickman'ın düşüncesine göre o tür 8472.
For example Species 8472 appears to have as many as five sexes.
Örneğin tür 8472 beş cinsiyete sahip olarak bilinir.
Captain Janeway negotiates an alliance with the collective in exchange for information regarding Species 8472.
Kaptan Janeway, tür 8472'ye ait bilgi verme karşılığında, Borg'a ittifak kurmayı önerdi.
We've been chased across the Quadrant by far worse than whatever's out there- - the Vidiians, Species 8472, the Borg- - but I guess if somebody's hiding down on Deck 15, they may not be aware of it.
Bu çeyreği, başından sonuna geçerken dışarıda bir sürü tehlike vardı- - Vidianlar, Tür 8472, Borg- - ama sanırım birileri Güverte 15'de saklanırken olanların farkına varamadı.
We've single-handedly taken on the Borg, the Hirogen, Species 8472...
Borg'la tek başımıza uğraştık,... Hirogen'le, Tür 8472...
This ship has helped fend off the Borg, the Hirogen, Species 8472.
Bu gemi... Borg, Hirogen, Tür 8472'yi defetmemize yardım etti.
Because... when you think that you are surrounded by enemies, when you're up against the Borg, or... or Species 8472, the last thing on your mind is romance.
Çünkü bunu düşündüğünüz andan itibaren düşmanlarınız tarafından kuşatılırsınız..... ne zaman bir Borg'la karşı karşıya kalırsan, ya da... ya da Tür 8472, aklına gelecek son şey romantizmdir.
Species 8472...
Tür 8472...
I'll try to contact Species 8472, see if I can persuade them to join the fight.
Tür 8472 ile temas kurmaya çalışıp, savaşımıza katılmaları için ısrar edeceğim.
For all you know, I could be a member of Species 8472 in disguise.
Tüm bilebildiğin, benim kimlik değiştirmiş olan Tür 8472'nin bir üyesi olabileceğim.
We could fly into fluidic space and fight species 8472... or we could detonate a few Omega molecules.
Akışkan uzayda uçabiliriz, ve tür 8472 ile savaşabiliriz... ya da bir kaç omega molekülünü patlatabiliriz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]