Abandonment traduction Turc
320 traduction parallèle
We present for you The Ballad of Narayama, a tale of the practice of the abandonment of old people based on the legend of Obasute.
Sizlere Narayama Türküsünü sunuyoruz. Obasute efsanesine dayanan, yaşlı insanların ölüme terk edilmelerini anlatan bir hikâye.
OBASUTE "Abandonment of Old People"
OBASUTE "Yaşlıları Terk Etmek"
Abandonment by the father...
Babası tarafından terk edilmesi...
"The howl of our faith and doubt against the darkness and silence" "is one of the most awful proofs of our abandonment" "and our terrified, unuttered knowledge."
"İnancımızın ve kuşkumuzun geceki haykırışları..." "... perişanlığımızın ve ürkütücü farkındalığımızın... " "... en korkunç kanıtları oluyor. "
The spectacle, as the present social organization... of the paralysis of history and of memory, of the abandonment of history... erected on the basis of historical time, is the false consciousness of time.
Egemen toplumun tarihi ve hatirayi etkisiz kilma kilma ve tarihi zamana dair herhangi bir tarihi bastirma yöntemi olarak görülen gösteri, zamana dair yanlis bir bilinci temsil eder.
child abuse, abandonment... attempted murder.
çocuk istismarı, terketmek... ve cinayete teşebbüsten.
Abandonment must be a feast ;
Terk etmek bir sölen olmali ;
Abandonment.
Taşınıyorum.
" Vincent's case seems to be one of simple abandonment...
Bu yüzden küçük Vincent'a yardım etmemiz..
The man is riddled with fears - from abandonment to failure to sexual inadequacy.
Herif korkulardan oluşmuş bir bilmece terk edilmekten başarısızlığa, cinsel yetersizliğe.
I mean, as terrible as your abandonment was, your parents nevertheless left you in a supportive context.
Yani, senin terk etmek korkunç bir şey. Ailen buna rağmen seni güvenilir ellere bırakmak istemiş.
Such reckless abandonment.
Onu niye serbest bıraktın?
I go to work, And I'll see if the abandonment.
Ben ocağa iniyorum. Sizi bırakmayacağımı göreceksiniz.
Or is this a red herring and the abandonment of the gold standard is the cause of the problem?
Yoksa bu bir bahane ve sorunun nedeni altın standardından vazgeçilmesi mi?
I had my "fear of abandonment" workshop. I've already skipped twice.
- Gidemezdim, terk edilme korkusu üzerine bir grup çalışmam vardı ve ikisine geleceğim deyip gitmedim.
- Abandonment, abuse.
- Terk edilmek, suistimal.
In my case, abandonment.
- O zaman işi bırakacağım.
Poverty and abandonment are prime causes.
Fakirlik ve terkedilme ana sebeplerdir.
Adoption proceedings can't begin until 90 days after abandonment.
Evlatlık işlemleri, bebeğin terkinden 90 gün sonra başlayabilir.
Does that mean abandonment?
Buna terk mi denir?
I have to wait three months before I can claim abandonment.
Terk iddiası için 3 ay beklemeliymişim.
Francesca, you are suffering from a fear of abandonment, but I'm here for you.
Francesca, terk edilme korkusu yaşıyorsun ama bana güven, senin için buradayım.
When my show starts with a screech that could shatter crystal, then plays me eating chips, then disconnects a woman who fears abandonment, it's not a show to mail to the Smithsonian.
Programım, kristali tuz buz edecek bir çığlıkla başladığında, sonra cips yiyormuş gibi ses çıkarırsa sonra terk edilme korkusu yaşayan bir kadınla bağlantı koparsa bu, program değil, Smithsonian müzesine postalamadır.
A cesspool of abandonment and humiliation? It's past.
Terkedilmişlik ve aşağılanmışlığın olduğu bir çöplük gibi mi yani?
You must have a lot of abandonment issues.
Terk edilmişlik sorunları yaşamış olmalısın.
Maternal abandonment causes serious deviant behaviour. It certainly fucked you up.
Annenin terk etmesi sapkın davranışlara neden olur.
Your fear of abandonment, your fear that those you trust will suddenly turn their backs when you expect them to...
Terk edilme ve güvendiklerinin sana sırt çevireceği korkusu...
Have you ever thought that maybe your focus on Maria... is a distraction from your own fear of abandonment?
Maria'ya odaklanmanın, aslında kendi terk edilme korkundan bir kaçış olduğunu düşündün mü hiç?
Fear of abandonment?
Terk edilme korkusu.
When those flames expire, the light of the world is extinguished because the music which has moved mankind for seven decades will wither and die from abandonment and neglect.
O alev söndüğünde dünya kararacak... çünkü yetmiş yıldır insanların duygularına hitap etmiş olan müzik... ilgisizlik ve ihmal yüzünden tükenip bitmiş olacak.
And-And I've always had these abandonment issues which plague me.
Terkedilmişlik duygusu da beni hep üzmüştür.
It saves her from abandonment fantasies.
Terk edilme fantezileri üretmesine engel olabilirsin.
Casting out my sweet life With abandonment and love
Tatlı bir hayatı kovalayıp Aşkı tamamen terk etsem
Fears of abandonment turned into fantasy spectacles of security and joy.
Terkedilme korkusu yerini güven ve neseye bırakır.
The hunter represents your feelings of anger and abandonment that you've been running from ever since your parents'divorce.
Kaçtığın avcı, annenle baban boşandığı zaman yaşadığın. ... terk edilme korkusunu ve öfkeyi temsil ediyor.
For a long time we put up with the era of abandonment.
Uzun bir süre terkedilmişlik devrine katlandık.
Youmans vs. Ramos. Basically, it says when a parent voluntarily terminates guardianship - - and abandonment equals voluntary termination - - the de facto parent, which Elaine is, can't have her rights taken away. What?
O davaya göre, bir aile isteyerek vesayete son verirse, ki terk etme isteyerek vesayete son verme eylemlerinden biridir, diğer ailenin hakları elinden alınamaz.
Well, we got infidelity, we got emotional abandonment going on for a long time.
- Elimizde sadakatsizlik ve uzun süredir devam eden duygusal terk ediş var.
ln the total abandonment of her and her two children?
Onu ve onun iki çocuğunu terk etmenizle.
Total abandonment.
Terk etmemle.
Reasons for abandonment :
Terk etme gerekçeleriniz :
Abandonment.
Terk edilmişlik.
The children reach out to us in their abandonment, their incomprehensible loneliness.
Çocuklar terk edilmişlikleri ve anlayamadıkları yalnızlıkları içinde yardım istiyor.
Abandoned by abandonment
Terkedilmişlik bile terk etmişken...
This is exactly the kind of reckless abandonment you need.
Kendini kaygısızca bırakmak için tam da sana gereken şey bu.
You have abandonment issues.
Terk edilmiş olmaktan kaynaklanan sorunların var.
You ever hear of contractual abandonment? The only reason to forsake all others is so you don't have to hear "no."
Başkalarından feragat edip evlenmenin tek nedeni "Hayır" ı duymamaktır.
He told me that the fact I was raised in an orphanage has rendered me afraid of abandonment, and therefore fearful of commitment.
Yetimhanede büyümemin terk edilme korkusu yarattığını ve bu nedenle bağlanmaktan çekindiğimi söyledi.
WHICH MUST SEEM LIKE SOME KIND OF ABANDONMENT TO YOU
İnkar etmiyorum.
I want to see the extent of Maya's love and abandonment.
Maya'nın aşkını ve ateşini görmek istiyorum.
Abandonment...
Vazgeçme...