Aga traduction Turc
1,122 traduction parallèle
Look agha, work in the city is different.
Bak ağa, şehir işi başkadır.
He was born to your hands, Abuzer Agha.
Elinde doğmuştur. Abuzer Ağa.
- Who is Abuzer Agha?
- Abuzer Ağa da kim lan? - Aaa... Baba ya.
Son of your friend hairy Muzo Agha.
Arkadaşın Kıllı Muzo Ağa'nın oğlu.
Agha, we are in bad shape this year.
Ağa, durumumuz bu sene çok kötüdür.
Rain prayer is our last hope.
Yağmur duası ağa. Son ümidimiz.
That part is shit, Agha.
İşte burası boktur ağa.
Seyh said "I would not pray for rain unless the Agha kisses my hand".
Şıh dedi ki ; "Ağa elimi öpmeden yağmur duasına çıkmam".
- Agha do not kiss hands! - Agha do not kiss hands!
Ağa el öpmez!
He was a peasant of Bedirhan Agha.
Bedirhan Ağa'nın merhabasıymış.
They said Agha would not let us starve. Please Agha! they said he is great, he is merciful, he would protect his peasant, he would feed...
Ağaya git dediler, o uludur ağa mağa değildir o cömerttir o en büyüktür, o marabasını korur, doyurur dediler.
If you did not steal from Bedirhan Agha we would not be away from our home.
Bedirhan Ağa'nın yanında hırsızlık yapmasaydın şimdi yerimizden, yurdumuzdan olmazdık.
- You are great Abdo Agha, what are you doing?
- Ya koca Abdi Ağa, hiç namahreme bakar mı?
I will make you beg more Abdo Agha's son.
Daha seni çok yalvartacağım Abdi Ağa'nın oğlu.
- How I busted my father Abdo Agha and.. your wife in the hay store.
- Babam Abdi Ağa ile senin karıyı samanlıkta nasıl yakaladığımı.
Our support here is good Agha.
Ağa, bizim durumumuz burada iyidir ha.
It is worse. An agha do not set his eyes on things unrightfuly.
Daha kötü ya, ağa dediğin namahreme göz dikmez.
I'm going to my father house tomorrow.
Yarın ağa babamın evine gidiyorum.
# # # cheers for Agha # # #
En büyük ağa, başka büyük yok. En büyük ağa, başka büyük yok.
He is acting. So that Agha would not realize.
Rol yapıyor, tiyatro oynuyor herif, ağa çakmasın diye.
Agha is loosing!
Ağa gidiyor.
# # # cheers for Agha # # #
En büyük ağa, başka büyük yok. - En büyük ağa, başka büyük yok. En büyük ağa, başka büyük yok.
# # # cheers for Agha # # #
- En büyük ağa, başka büyük yok.
- I think you are even late agha.
- Bence sen geç bile kaldın ağa.
- Agha is right.
- Ağa doğru söylüyor.
He is an Agha's father his word is my order Agha.
Ne de olsa bir ağa babasıdır. Sözü emirdir ağam.
Agha!
Ağa.
Hey Abuzer Agha, can your car take you home when you are drunk?
Ey Abuzer Ağa, sarhoşken araba seni eve götürür mü?
Aghas! Raise your glass for Abdo Agha's honor.
Hadi ağalar kadehler kalksın Apdo Ağa'nın şerefine.
It's time. Let's escort our Abdo Agha.
Vakti gelmiştir, götürelim Apdo Ağa'mızı.
Apo Agha is dead!
Apdo Ağa öldü.
Apo Agha is dead!
Apdo Ağa öldü!
Who can steal agha's property?
Hangi cesaretle Ağa buğdayı çalınmıştır?
How can I be an Agha without peasants?
Ulan marabasız ağa olur mu hiç?
Agha, I heard you are selling the village?
Ağa duydum köyü satıyormuşsun.
Shut up Hırpıt, you should have though before stealing my wheat.
Kes ulan Hırpıt, buğdayımı çalarken, ağa mağa dinlemediniz. [HAPŞIRIR]
Where were you agha?
Nerede kaldın be ağa?
You should not worry about that agha.
Lafı mı olur be ağa?
He is more or less an agha now.
O da bir ağa sayılır.
- Agha, stop for a sec.
- Ağam, az dur az dur ağa.
- The car is on fire Agha!
- Araba yanıyor ağa.
- What should I do with them Agha.
- Ne yapayım bunları Ağa'm?
An agha's daughter like me, look what state I am in.
Benim gibi bir ağa kızı bu hallere düştü.
I do not think I deserve to be an Agha.
Benden ağa olur mu hiç?
There is an agha in every girls heart.
Her kızın gönlünde bir ağa vardır.
Girl, this agha is broken.
Kız bu ağa, züğürt ağadır.
I've chosen this horse for you myself.
Osman Ağa, bu atı kendi ellerimle seçtim.
It's Osman-aha.
Adım Osman Ağa.
Osman-aha gave me a cross.
Bu haçı Osman Ağa verdi.
Thank you, Osman-aha.
Sağ olsun Osman Ağa.
Osman-aha!
Osman Ağa!