Agda traduction Turc
558 traduction parallèle
Hello, Agda.
Merhaba, Agda.
- You're a capable woman, Agda.
- Sen becerikli bir kadınsın, Agda.
Cheers, Agda.
Şerefe, Agda.
Agda.
Agda.
Poor Anne... poor Agda... my poor little boys.
Zavallı Anne... Zavallı Agda... Zavallı çocuklarım.
Miss Agda, please prepare some breakfast.
Bayan Agda, lütfen kahvaltı hazırlayın.
Now listen, Miss Agda!
Dinleyin bayan Agda!
We're not married, Miss Agda.
Biz evli değiliz, bayan Agda.
No one can pack like you, Miss Agda.
Hiç kimse sizin gibi bavul hazırlayamaz, bayan Agda.
I wouldn't hurt a fly, let alone Miss Agda.
Hayatımda bir sineği bile incitmedim, Bayan Agda'yı idare edeceğiz.
Who can sleep when you and Aunt Agda are making such a row?
Siz Agda teyzeyle kavga ederken kim uyuyabilir ki?
So you came after all, Miss Agda.
Demek geldiniz bayan Agda.
Are you tired, Miss Agda?
Yorgun musunuz bayan Agda?
Miss Agda, I am sorry about this morning.
Bayan Agda, bu sabah için üzgünüm.
Miss Agda, as we have known each other for so many years, don't you think we could call each other Agda and Isak?
Bayan Agda, birbirimizi bu kadar yıldan beri tanıdığımıza göre,... sizce de birbirimizi Agda ve Isak diye çağırmamalı mıyız?
What would people think if we suddenly began to say Agda and Isak?
Biz birden birbirimize Agda ve Isak demeye başlarsak insanlar ne düşünür?
Well, we got all the fish we need in one net.
Evet, ihtiyacımız olan bütün balıklar aynı ağda.
Ever have them plucked?
Hiç ağda yaptırdın mı?
And when Sebastian tones down, his net comes out, too.
Sebastian yumuşadığında, ağda ortaya çıkmış olur.
When Vince talks business, I go out and get my legs waxed.
Vince ile iş konuştuklarında ben çıkıp ağda falan yaptırıyorum.
- Something's in the net.
- Ağda bir şey var.
Landing in the net that way, you'll break your neck just as easy as hitting the floor.
Ağda böyle yatmaya devam edersen, boynunu ben kıracağım.
Clear traffic in central left web.
Merkez sol ağda trafik açık.
Humans live in groups There are many interactions between them
İnsan sosyal bir varlıktır ve birbirleriyle sosyal bir ağda etkileşerek yaşarlar
Yes, the dove caught in the net.
Evet, kumru ağda yakalandı.
Then we can live in it forever.
Ve sonra o ağda sonsuza kadar yaşarız
The Wax Doors and Gardeners?
Ağda kapılar ve Bahçıvanlar?
Maybe something's wrong with the grid.
Belki de ağda bir sorun vardır.
Shaving their legs?
Ağda mı yapıyorlar?
When did you stop shaving your legs?
Ne zamandan beri ağda yapmıyorsun?
Thelma Rice had her legs waxed.
Thelma Rice bacaklarına ağda yaptırmış.
There must've been a hole in the net.
Ağda bir delik varmış.
All the guys still drink malts, drive hot rods and wear butch wax in their hair.
Bütün herifler hâlâ malt içip yarış arabası kullanıyor ve karı gibi ağda yapıyorlar.
$ 58 for leg waxing? That's bullshit.
$ 58 ağda masrafı mı?
She couldve wanted a bikini waxing.
Bikini bölgesini ağda yapmanı da isteyebilirdi.
Now you'll never be able to kill again!
Bülentcim, artık ağda derdin olmıcak.
You're getting your legs waxed.
Bacaklarına ağda yapacaksın.
You're having your legs waxed?
Bacaklarına ağda yapacaksın?
- There's a gap in the net.
- Ağda bir boşluk oluştu.
We're reading a disruption of the net in your area.
Çevrenizdeki ağda aksama okuyoruz.
And this is Patty trying to plug her razor into those ungodly Czechoslovakian outlets.
Ve bu da Patty... ağda makinasını takmaya çalışıyor şu kafir Çekoslavakların prizlerine.
I was going to have my legs waxed.
Bacaklarıma ağda yaptıracaktım.
Can even get your legs waxed here, if you want.
Hatta istersen burada bacaklarına ağda da yaptırabilirsin.
- It's on the same network though.
- Aynı kablolu ağda.
Get a wax, baby.
Ağda yaptır, yavrum.
- l'm not gonna wax.
Ağda yaptırmam!
And the black one is far too short.
Siyah da çok kısa. Umarım ağda yapmışsındır.
Do you shave them legs or wax them?
Bacaklarını tıraş mı ediyorsun yoksa ağda mı? Ne?
This is a good and merciful deed
Bizce bu iyi karmadır! Raconda "Ağda bir köşe açmak" deriz.
We need to create a gap in the net.
Ağda bir delik oluşturmaya ihtiyacımız var.
- Picked up something on the Interweb.
Erkencisin. - Ağda bir şeyler buldum.