English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ A ] / Ain't that some shit

Ain't that some shit traduction Turc

43 traduction parallèle
Ain't that some shit?
İnanılmaz değil mi?
Ain't that some shit.
Şu işe bak!
Ain't that some shit.
Şu işe bak be.
Ain't that some shit our grandfathers played for?
Dedemin de oynadığı şey o değil miydi?
Ain't that some shit.
Bu kahrolasıca olamaz.
Ain't there some kind of dichotomy in that shit for you?
Dikotomi falan mı var sende?
Ain't that some shit?
Nasıl pislik değil mi?
Ain't that some shit?
Tuhaf değil mi?
You ain't the only one that knows some shit.
Tek hareket bilen sen değilsin.
You ain't the only one that knows some shit.
Hareket bilen tek sen değilsin.
He does some shit that I'm not down with, but... I ain't never gonna completely cross him off like everybody else.
Kabul edemeyeceğim şeyler yapsa da... onu asla herkes gibi silip atmayacağım.
Huh? You think he ain't capable of some shit like that? You think he ain't got it in him?
Bunu yapamayacağını mı sanıyorsun?
Omar, if I find out you been using some of that shit, there ain't going to be nothing left of you to sweep up off the floor.
Omar, eğer bu boktan kullandığını öğrenecek olursam, senden geriye yeri silmek için bile bir şey kalmaz.
Catch up on old times? Ain't that some shit?
Eski zamanları yad etmekmiş!
And I sure as shit ain't some Uncle Tom, if that's what you're trying to say.
Kesinlikle beyaz yalakası bir zenci değilim, söylemek istediğin buysa.
And every man in here has dated a woman with some daddy issues. That shit ain't fun, OK?
Fakat, evet bir kızım oldu... ve bir kızınızın olması harika bir şey, bir erkek olarak bir kızınızın olması.
If we cancel this, I'm gonna have to go... to some stupid-ass birthday party with Jill... and that shit ain't happening.
Eğer bu programı iptal edersek Jill ile birlikte aptal bir doğumgünü partisine gitmem gerekecek. Böyle bir felaket olmamalı.
- Ain't that some shit, huh?
- Süper bir haber, ha? - Kim, sen mi?
Ain't that some shit?
Buna ne demeli şimdi?
That's some cold shit, man. I ain't never heard nobody say no shit like that.
Çok soğuk bir cümleydi dostum. Kimsenin böyle birşey söylediğini duymamıştım.
I ain't never fucked up a count, never stole off a package, never did some shit that I wasn't told to do.
Hiçbir zaman sayımı bok etmedim, asla paket çalmadım, yapmam söylenmeyen hiçbir bok yapmadım.
So ain't that some shit?
Nasılmış, acayipmiş değil mi?
Ain't that some shit? - Yeah.
- Boktan değil mi?
- Ain't that some crazy shit?
- Sizce de öyle değil mi?
She ain't never gonna be nothing if she gets stuck in some shit like that.
Bu tarz bir bokta tıkılıp kalırsa bir şey olamaz.
I had some for a bit, but got rid of it. I ain't no pusher, I know what that shit does to ya!
Kurtulmalıyım.. ben bişey yapmadım
Well, ain't that some shit.
Bu büyük bir pislik değil.
Well, ain't that some E.T. shit?
Ne harika bir ET konuşması.
Whoa. Ain't that some shit.
- İşte bu gerçek bir sorun.
Oh, ain't that some shit?
Buna ne demeli?
Ain't that some shit.
Burası aynı değil.
Ain't that some shit?
Ne olay değil mi?
Oh, now... ain't that some Sisterhood of the Traveling Pants shit?
Gezgin Pantolon Kardeşliği yok mu biraz burada?
Ain't that some shit?
- Boktan bir durum değil mi?
Ain't that some shit.
Olaya baksanıza.
Ain't that some shit?
Bu da bir şey değil mi?
- Yeah, that's some shit, ain't it?
- Öyle, boktan bir durum, değil mi?
Ain't that some shit?
Olaya bakar mısın?
Ain't that some shit, Bob?
Bok gibi iş değil mi, Bob?
Ain't that some shit?
Bayağı sağlam, değil mi?
If you're gonna try to ransom me or some shit, ghost ain't the type that's gonna pay.
O bir dost. Eğer beni fidye parası için falan tutuyorsan Ghost öyle para verecek birisi değildir.
Ain't that some shit?
Ne ilginç, değil mi?
If it's sitting in some bank somewhere, that shit ain't my problem.
Bir bankadaysa o benim derdim değil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]