English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ A ] / Alright guys

Alright guys traduction Turc

332 traduction parallèle
Alright guys! That's enough!
- Pekala çocuklar, bu kadar yeter artık!
Alright guys... bag'em, tag'em, let's wrap this up.
Pekala çocuklar, toparlayın şunları
Alright guys.
Şimdi çocuklar...
- It's alright guys.
AnlaşıIdı çocuklar anlıyorum.
Alright guys. Narcotics Division.
Tamam çocuklar narkotik.
Alright guys
Pekala beyler
Alright guys, this is our cargo and we are watching it.
Tamam cocuklar, Bu kargo bizim ve biz onu izliyoruz.
Alright guys!
Tamam beyler!
Alright guys.
Tamam çocuklar.
Alright? Oh it'll give me such pleasure to see you guys thrown out in the street.
Kıçınıza tekmeyi bastıkları anı görmeyi iple çekiyorum.
No, I think it's better if you guys took care of the kid alright, I'll take care of the kid
- Hayır, siz çocukla ilgilenseniz daha iyi olur. - Tamam ben çocuğa bakarım.
Alright You win, return the gold to you guys from Hua Shan
Peki, başlayalım artık kazanırsan, altını alır gidersin!
- You guys alright?
- İyi misiniz çocuklar?
Well, alright. lf you guys insist.
- Pekâlâ, madem ısrar ediyorsunuz.
Alright, guys and girls it's gonna be one super memorial day, weekend With temperatures in the high 80's
Pekala, erkekler ve kızlar haftasonu, harika bir anma günü olacak sıcaklık 27 derecenin üstüne çıkacak
Are you guys alright?
Siz iyi misiniz?
It's alright. Plenty of the guys are nuts for girls in uniforms.
tamam. çoğu erkeğin formalı kızlara zaafı var.
Alright, is that it, guys?
Pekala, hepsi bu mu, çocuklar?
Alright, you guys, no fooling around.
Pekala, çocuklar, maskaralık yok.
Alright, guys.
Pekâlâ beyler.
Alright, relax guys. You can take a break.
Tamam, rahatlayın, biraz ara verelim.
Alright then. But Misato hates guys like that.
ama Misato-san öylelerinden nefret eder.
Alright, why don't you guys clear out.
Pekala, neden siz uzaklaşmıyorsunuz?
Alright, guys, we've got one out left.
Tamam çocuklar, bir out daha var.
Alright, guys. You ready to kick some ass?
Hey, Ahali onların hakkından gelmeye hazır mısınız?
- Alright we're 10 seconds to air guys.
— Pekâlâ, yayına 10 saniye var çocuklar.
Alright stay calm guys.
Pekala sakin olun beyler.
- Alright, great, you guys! Great shot!
- Tamam, kameraya film takın!
- Alright, are you guys ready to order?
- Sipariş vermeye hazır mısınız?
- Um, I'm trying to work out a rehearsal schedule for the film... so I'm going to need you guys to fill these out with your availibility for the next few weeks and get them back to me ASAP, alright?
Film için bir prova takvimi hazırlamaya çalışıyorum. O yüzden müsait olduğunuzda şunları doldurmanız lazım. Bir kaç hafta içinde bana geri verirsiniz tamam mı?
- Alright, well, thanks guys, I'll see you later.
- Neyse. Sağolun çocuklar. Sonra görüşürüz.
Whereas guys- - And not all guys, alright?
Halbuki erkekler.. Hepsi değil, tamam mı?
Alright, guys. It looks like Cartman's not gonna be able to sled with us for another?
Beyler, görünüşe göre Cartman bizimle yaklaşık 13 yıl süreyle kayamayacak.
Alright, guys. Let's do it like we rehearsed!
Bu çok tehlikeli olabilir.
Alright, guys, here we go.
Pekala çocuklar gidiyoruz.
Alright, guys, let's take it from the top.
Pekala çocuklar.
Alright, guys, let's take it from the top.
Kendine yeni bir hayat bul Marsh! Pekala çocuklar.
Alright, come on, guys.
Tamam çocuklar hadi gidelim.
I'd love to know that you guys are alright!
Sizler iyi misiniz diye merak ediyorum!
Listen, you guys. It's getting late, so don't stay down here much longer. Alright!
Dinleyin çocuklar, artık geç oldu, burada daha fazla kalmayın.
Alright you guys? Good night!
Pekâlâ çocuklar iyi geceler!
Alright, gang-let's just shoot some tear gas into the diner... and when the guys come out with the monkey -
Pekala. Restoranın içine göz yaşartıcı gaz sıkalım. Sonra da o herifler maymunla birlikte dışarı çıktıklarında...
Are you guys alright?
İyi misiniz çocuklar?
Alright, whaddya guys think?
Pekala ne düşünüyorsun?
- Alright, Ricky doesn't wan t you guys going into the hydroponic store.
Tamamdır, Ricky sizin dükkana girmenizi istemiyor.
In return, I'm gonna give you guys my word that I'm not gonna say anythin g about this to anyone, alright?
Karşılığında size, bu konu hakkında kimseye bir şey söylemeyeceğime dair söz vereceğim, anlaştık mı?
- Alright. Two minutes, guys
Tamam, iki dakika, beyler.
But guys, maybe I shouldn't be commenting'here, but that was pretty fuckin'dumb. Alright? You're robbing'a fuckin'grocery store.
Hayatımda hep doğru şey yapmamış olabilirim veya... akıllı şeyler ama belki burada yorum yapmamam lazım... ama bu oldukça aptaldı, tamam mı?
Guys, we can't screw this up, alright? We need Lahey.
Millet, bunu batıramayız, tamam mı?
- It's alright. Guys, get him in there and get some coffee into him.
Beyler, onu içeri götürün ve biraz kahve içirin.
Alright, I need you guys to hit all the teen shelters, find out if there are any missing girls
Gençlerin sığınma evlerine bakmanızı istiyorum, kayıp bir kız varmıymış öğrenin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]