And how do you know traduction Turc
1,783 traduction parallèle
And how do you know the plaintiff?
Peki, davacıyı nereden tanıyorsunuz?
And how do you know that?
Peki bunu nereden biliyorsun?
And how do you know that you know When you know you're in love? These are for you.
ve nasıl bilirsin bildiğini aşık olduğunda bunlar senin için kazayla düşürdüm.
And how do you know this?
Sen nereden biliyorsun?
And how do you know?
Nereden biliyorsun?
And how do you know they're true?
Gerçek olduklarını nereden biliyorsunuz?
And how do you know I can't keep them?
Ve onları tutamayacağımı nereden biliyorsun?
And how do you know they were your parents, for that matter?
Hatta senin gerçek ailen olduklarını nereden biliyorsun?
And how do you know that's me?
Fotoğraftakinin ben olduğumu nereden bildin?
- And how do you know that?
- Sen nereden biliyorsun?
And how do you know that?
- Bunu nereden biliyorsunuz?
How many people do you know who try them with some jeans, and will be tens of thousands of dollars for it?
Bir kot giyip 10.000 Dolar kazanabilecek kaç kişi tanıyorsun?
Yeah, and I'm-I'm all like, "How do you know he's gonna talk?"
Ben de, "Konuşacağını nereden biliyorsun?" diyorum.
Do you know how many hours he spent In cars and houses with beautiful, rich women?
Arabalarda, evlerde, güzel ve zengin bayanlarla ne kadar zaman harcardı biliyor musunuz?
and how do i know you didn't bring the v's down on our heads?
Ayrıca Ziyaretçiler'i oraya sizin getirmediğinizi nereden bileceğim?
How do you know him? We're from the same hood. I've been down in the dumps, and Ron Ron was helping me out, money-wise.
Bu da daha erken saatlerde Dede Chase'in hotelde olduğu anlara ait.
- How did you... all I have to do is look at Phil, and he tells me everything, even things I don't want to know,
Ama nasıl- - Tek yapmam gereken Phill'e sormaktı, O bana herşeyi anlatır,
How do you know she didn't Light the fuse and run straight to the track?
Fitili ateşleyip sahaya gelmediğini nerede biliyorsun?
Do you know how hard it is to cudgel someone to death With a crowbar and leave no forensic evidence?
Bir insanı levye ile öldürmek ve sonra da ardında hiç iz bırakmamak ne kadar zordur bilir misiniz?
And how do you know Henry Baxter?
Henry Baxter'ı nereden tanıyorsunuz?
Cuz we are just gonna chill out and do the guys thing you know. - You know how it is.
Bilirsin çocuklar rahat bırakmıyor
Who are you, how do you know my name, and why can't you come out?
Kimsin, adımı nereden biliyorsun ve neden karşıma çıkmıyorsun?
Do you know how many dangerous and hurtful things Stan could do to me here?
Stan'in bana burada ne tehlikeli, acı verici şeyler yapabileceğini biliyor musun?
You know how much I appreciate everything you and Bob do for me.
Senin ve Bob'un benim için yaptığı her şey için minnettarım.
Hey, how do you know it won't just crawl into some corner and die, huh?
Bak, bir köşeye sürüklenip ölmeyeceğini nereden biliyorsun?
And I thought You know what, how do I wake these up?
Ve sonra düşündüm ki, "Bunları nasıl canlandırırım?".
You know how I'm always busting your chops about your dumb ideas... and all the big things you wanna do for Tommy?
Şu aptalca fikirlerin ve Tommy için yapmak istediğin o büyük şeyler hakkında sürekli seninle alay ediyorum ya?
And do you want to know how it works?
NasıI çalıştığını öğrenmek ister misin?
Do you know what I mean? And I think a lot of that is, from what he tells me, from his youth, and how he's always had to look out for himself.
Ve bunun nedeni bana gençliğini anlattıklarından çıkardığıma göre kendisine çok dikkat edermiş.
And since how long do you know him?
Ve ne kadar zamandır tanıyorsun?
Do you know how important for me, and for the country?
Bunun benim için ve ülke için ne kadar önemli olduğunu biliyor musunuz?
Miles Davis, Dizzy Gillespie, but hey, when it's required of me, I be pulling hos out the club, flashing knots and nines on these niggas. You know how I do, pimp.
Miles Davis, Dizzy Gillespie, ama bana söylenirse, klübü o hale de getiririm bu serserilerin içindeki noktaları açığa çıkarmak.. ben nasılımdır bilirsin.
I mean, he was visibly shaken, and he said, "Do you know how many more people this will hurt?"
Yani sarsıldığı gözle görülüyordu ve dedi ki, "Kaç kişinin daha incineceğinin farkında mısın?"
And when the time is right, you'll know what to do and how to do it.
ve doğru zaman geldiğinde neyi nasıI yapacağını anlayacaksın.
You know when I was inside, I used to think about when I'd get out, and how I'd do things different.
Hapisteyken, dışarı çıktığımda her şeyi değiştireceğimi düşünürdüm.
And how do you know that?
Nereden biliyorsun?
Do you know how many doctors have won that thing and then they've gone on to win the Nobel?
Kaç doktor bu ödülü kazandıktan sonra Nobel'i kazanmayı başardı biliyor musunuz?
How do I know you'll keep your end of the bargain And help me find Jessie?
Eğer bunu yapacaksak, pazarlığın kendine düşen kısmını yapıp bana yardım edeceğini nereden bileceğim?
And how do you even know it's yours?
Senden olduğunu ne biliyorsun hem?
Oh, stop your whining and do what you know how to do.
Söylenmeyi bırak da, yapman gerekeni yap.
And how do I know that you're qualified to do that, Mrs Humphreys?
Bunu yapmaya yetkin olduğunuzu nereden bilebilirim, Bayan Humpreys?
And since When do you know how to do a cordon bleu in mornay sauce?
Mornay soslu Cordon bleu yapmayı ne zamandan beridir biliyorsun?
And, you know, we have such little time. So, how much do you need?
Biraz endişeliyim, çünkü karar vermeleri uzun sürebilir ve zamanımız az kaldı.
And now that I've freed your feisty little ward how do I know you won't sell me out as well?
Hassas, ufak korumanı özgür bıraktığıma göre beni satmayacağını nereden bilebilirim?
And do you know how?
Nasıl olduğunu biliyor musunuz?
How and know the one that you want to pay me Do it.
Ne kadar istediğinizi bilip bana ödemeyi yapın.
And how the hell do you know I don " t have any normal relationships, huh?
Ayrıca normal ilişkilerim olup olmadığını nereden biliyorsun?
If they ever do. And you know this how?
Peki sen bunu nereden biliyorsun?
You know, I think of myself as a good person who cares about others, and how often do I actually get to walk the walk?
Başkalarını düşünen iyi bir insan olduğumu düşünüyorum ve bunu kanıtlayacak ne yapıyorum?
So, how do you know about Riki and Claudio?
Ozaman, Riki veClaudo'yu nasıl bilirsin?
Look, I know that the boys were a little uncomfortable about this Madonna assignment... so I figured you and I as co-captains could... do a little mash-up of a bunch of her songs just to show everyone how cool it can be.
Bak, erkeklerin Madonna ödevinden biraz rahatsız olduğunu biliyorum sen ve ben, müşterek takım kaptanı olarak bir sürü şarkısını karışım olarak yapabiliriz böylece herkese ne kadar güzel olabileceğini gösteririz.