Any thoughts traduction Turc
688 traduction parallèle
Anybody else have any thoughts?
Başka düşüncesi olan?
Any thoughts about the Phantom crash?
Fantom kazası hakkında görüşleriniz neler?
Do have any thoughts about where you might go?
- Nereye gitmeyi düşünüyorsun?
Any thoughts?
Düşünceniz?
Do you have any thoughts about what has happened to Pigot's daughter?
Pigot'nun kızına ne olduğu konusunda bir fikriniz var mı?
Now, if you have any thoughts in your mind, just feel free to say them.
Şimdi, eğer aklında bir şey varsa onlara söylemekte özgür hisset.
Any thoughts?
bir fikriniz var mıydı?
If you've got any thoughts about making it in the hotel business, then you better just watch your lip, okay? That's all.
Otel işinde başarılı olmak istiyorsan ağzından çıkanlara dikkat et.
Well now, any thoughts on the arms face?
Ayrıca, silahlanma yarışıyla ilgili diyecekleriniz var mı?
Still, on this night, no one had any thoughts... except what a wonderful time we were all having.
Ama yine de, o gece hiçkimse ne kadar güzel vakit geçirdiğimizden başka bir şey düşünmüyordu.
Do you have any thoughts, any feelings?
Düşüncelerin var mı? Hislerin?
Any thoughts, last minute refinements, variations, anything?
Son dakika rötuşu, düşüncesi olan? Değişiklik ya da başka bir şey?
- Counselor, any thoughts?
Danışman, bir fikriniz var mı? Bir şey söylemek zor.
Right, any thoughts on how Romeo and Juliet might've solved their problems?
Romeo ve Juliet ilişkisi hakkında kimsenin bir fikrin var mı? Sorunlarını nasıl çözmüş olmalıydılar?
Got any thoughts at all?
Herhangi bir şey? Başka fikri olan?
Do you have any thoughts on that subject?
Konuyla alakalı bir fikrin var mı?
Any thoughts?
Fikri olan var mı?
Any thoughts?
Fikrin var mı?
Any thoughts?
Herhangi bir düşünce?
Put behind you any thoughts of home that place of broken promises.
Evini, tutulmayan sözleri unut.
- Have you had any thoughts on the agenda for the annual meeting?
Yıllık toplantının tarihi için, senin bir önerin var mı?
- Any other clever thoughts?
- Başka zeki düşüncesi olan?
- You never had any bad thoughts.
— Sen hiç kötü bir şey getirmedin aklına.
Slamming and opening... with the gown clutched in the dead woman's hand... with its telltale streak of paint... and time pressing... so that any action was better than none and first thoughts had to be best.
Pencere açılıp kapanırken ölü kadının sıkıca kavradığı üstünde her şeyi açığa çıkaracak boya izi olan önlükle ve zaman öyle daralıyordu ki herhangi bir şey yapmak hiçbir şey yapmamaktan daha iyi ve akla ilk gelen şey en iyi olmalıydı.
Give thy thoughts no tongue, nor any unproportioned thought his act.
Düşüncelerinin ağzı dili olmasın, aşırı hiçbir düşüncenin ardına düşmek yok.
Being the third son of a good family and not educated to any trade my head began to be filled early with thoughts of leaving England, to see the world.
İyi bir ailenin üçüncü oğluydum. ve hiç bir zanaat eğitimi almamıştım. Erkenden kafamı İngiltere'den ayrılıp dünyayı dolaşma düşüncesi kurcalamaya başlamıştı.
Any sinful thoughts present in this room at this time come out of you, doll, not me.
Şu anda burada günahkâr bir düşünce varsa senden kaynaklanıyor, benden değil.
It's true, I haven't come up with any new thoughts.
Doğru söylemek gerekirse, hiç bir yeni fikir yok kafamda.
The real God is greater than any man's thoughts can imagine.
Gerçek Tanrı, insanın hayal edebileceğinden büyüktür.
If any of you have second thoughts you may retire now.
Aklında herhangi başka bir düşünce... olan varsa çekilebilir.
If you get any second thoughts, you'll know where to find me.
Fikrini değiştirecek olursan beni nerede bulacağını biliyorsun.
Not having any second thoughts.
Merak etmene gerek yok.
Our mind so blank, so open, that any thought he placed there became our thoughts.
Zihinlerimiz o kadar boş, o kadar açık ki, yerleştirdiği herhangi bir düşünce bizim düşüncemiz haline geliyor.
Any second thoughts?
Hala caymadın mı?
Spock has been working on the mechanics of reaching the cloud's thoughts, but I doubt if there's any time left.
Spock bulutun düşüncelerine ulaşacak... sistem üzerinde çalışmaya devam ediyor... ama zamanın yeteceği konusunda kuşkuluyum.
Have you had any second thoughts about joining his agency?
Onun ajansına girmeyi bir daha düşündün mü?
- You don't have any dark thoughts.
- Karanlık fikirlerin yok.
Order it to self-destruct if it ever has any evil thoughts.
Şeytani düşüncelere kapılacak olursa, kendisini yok etme emrini veririz.
Any other thoughts?
Başka fikri olan?
Does anyone have any other thoughts?
Başka bir sözü olan var mı?
When head is bowed down with heart full of thoughts if, this is worship, then my love's any day better.
Dolu olan bir kalbin başı aşağıda olur ondan sonra bu iabdet aşka dönüşür
Any comment on what your thoughts might be on priority?
Öncelikli düşünceleriniz hakkında bir yorumunuz var mı?
Have you given the petits choux any more thoughts?
Daha fazla pötiför ve profiterol yapma kanısında olan biri var mı?
- Any last thoughts, KITT?
Son düşüncen Kitt?
I can't take any more of that guy's thoughts
Bu adamın düşüncelerini artık alamıyorum.
Any final thoughts?
Söyleyecek başka sözün var mı?
Is there any way I can keep them from probing my mind... and from using my thoughts against me?
Düşüncelerimi aleyhimde kullanmalarını durdurmanın bir yolu var mı?
Anybody got any thoughts?
- Kıskançlık.
Give thy thoughts no tongue, nor any unproportioned thought his act.
Her düşünceni dile dökme, İyi tartmadığın düşünceyi de uygulamaya geçme.
All right. You just promise me, if you have any rash thoughts, any depression, any anxiety, anything, you-you come see me.
Ölçüsüz düşüncelere, depresyona ya da vesveseye kapılırsan bana geleceğine söz ver.
There are no records of any negative thoughts about you.
Sizin hakkınızda olumsuz düşüncelerine ait bir kayıt yok.
thoughts 165
any time now 37
any time 435
any time you like 18
any takers 47
any time you're ready 21
any time you want 17
any trouble 37
any theories 24
any time now 37
any time 435
any time you like 18
any takers 47
any time you're ready 21
any time you want 17
any trouble 37
any theories 24