Apostrophe traduction Turc
97 traduction parallèle
By Nicolas Chaumartin -'A Life of Saint Apostrophe';
Nicolas Chaumartin'den Saint Apostroph'un Bir Yaşamı...
"I-T-S," no apostrophe.
"O-N-U-N," ayırma olmadan.
We need you to be an apostrophe.
Kesme işareti olman gerekiyor!
He was so high on weed that he forgot the apostrophe S. I squeezed that in myself.
Öyle dumanlıydı ki s'yi koymayı unutmuş, sonradan ben ekledim.
I've just had an apostrophe.
Şu anda birşey gördüm.
- An apostrophe.
- Bir kesme imi.
That's A-L B-U-N-D-Y apostrophe S House of Sole.
A-L B-U-N-D-Y apostrof S. Taban Evi.
T-H-E-Y, apostrophe, R-E.
T-H-E-Y, kesme işareti, R-E.
By the way, Y-O-U-apostrophe-R-E means "you are".
Bu arada, Y-O-U-kesme işareti-R-E. Anlamı "you are."
That's Teal'c with an apostrophe.
Adı Teal'c, kesme işareti ile.
T, E, A, L, apostrophe, C.
T, E, A, L, kesme işareti, C.
Teal'c - with an apostrophe, I understand.
Teal'c, kesme işaretiyle, anladım.
There should be an apostrophe after the a, before the u.
A'dan önce, U'dan sonra bir kesme işareti olacak.
- Is there an apostrophe in "we're"?
-'Biz'derken virgül var mı?
Capital D, apostrophe- -
Büyük D, kesme işareti...
Apostrophe, apostrophe, apostrophe....
Kesme işareti, kesme işareti, kesme işareti...
Y-O-U, apostrophe R-E means, "you are."
Y-O-U R-E, you are demek.
It's got an apostrophe.
Tırnak işareti var.
We want every comma, apostrophe, and ampersand.
Noktasına, virgülüne kadar her şeyi istiyoruz.
C-A-N, apostrophe, T. Can't.
E-D-E-M-E-M. Edemem.
That's "Caesar salad." Mine's got an apostrophe "S."
- Zaten bir Sezar salata var. Hatta ünlü de. - Onun adı Sezar salata.
If there is even an apostrophe missing
Tek bir virgülü bile eksik ise...
I was born 199 apostrophe 89 in the Independent Republic of Morocco.'
199 / 89'da Bağımsız Fas Cumhuriyeti'nde doğdum.
Yeah, I don't think you need the apostrophe though in bro's, it's not really grammatically correct.
Ama oğlanları kesme imiyle ayırmamalısın. Noktalama kurallarına uymuyor.
It's my fashion line and I'm keeping the apostrophe.
Bu benim moda koleksiyonum ve kesme imi kalacak.
You know, this is supposed to be "you're," apostrophe R-E.
Bunun "öleceksin" olması gerekiyordu.
This is an apostrophe.
Kesme işareti koyuyorum.
And I don't like the contraction, apostrophe E-M.
Ve kısaltmaları sevmem, kesme işareti E-M.
That's apostrophe.
Haklısın, olumsuzluk eki kötü.
Whether or not it's got an apostrophe.
Öyle ya da değil kesme işareti var.
# To the apostrophe "s" hey-yay, baby, yeah #
# Hoş geldin, bebek! #
Note the apostrophe at the end of Marcos'.
Marcos'yazısındaki kesme işaretinin kullanıldığı yere bakın.
Therefore, the apostrophe... should come before the goddamned S!
Bu yüzden, kesme işareti... Allah'ın belası "S" harfi önce kullanılır.
- No, your dickses, as if it were D-I-C-K-S and then have an apostrophe and an S.
Hayır.Yanlış söyledin. Bir harf fazladan kullandın.
Then try the words Timothy White, with the option of Timothy White's, apostrophe S, like the shop.
- Sonra da Timothy White'ı dene. Timothy White's yazarken, s harfini üstten ayırmayı unutma.
"Your" should be U-apostrophe-R-E, as in "you are."
Srn yerine sıran yazmalıydı.
"You're" with an apostrophe.
"Sıra" yani, sıraya...
the sandals, flamboyantly long hair, financial support from parents she reviled, and some professed membership in a apostrophe-heavy Eastern religion that I would defy anyone to pronounce correctly.
sandaletleri, frapan uzun saçlar, ailesinden aldığı maddi destek, ve bazı üyelikler ağır doğu dinleri herkesi içine alan.
Technically, without the apostrophe, it's "hu-gos".
Teknik olarak, kesme işareti olmadan, "hu-gos".
And the reason there's no apostrophe is because there isn't one in the uplifting slogan that adorns our beloved Post Office.
Kesme işaretinin olmamasının nedeni, sevgili Posta Ofisimizi süsleyen coşku verici sloganımızda kesme işaretinin olmaması. Oh.
B - l-T-C-H-l-N apostrophe.
- A-H-A-N-E. Başta "Ş" olacak.
Come on, I-T-apostrophe-S.
Hadi, I-T-kesme işareti-s.
I-T-S-apostrophe.
I-T-kesme işareti-s.
An apostrophe.
Kesme işareti.
There's no apostrophe after the word dad.
Baba'dan sonra kesme işareti konmamış.
And the reason there's no apostrophe is because there isn't one in the uplifting slogan that adorns our beloved Post Office.
Kesme işaretinin olmamasının nedeni, sevgili Posta Ofisimizi süsleyen coşku verici sloganımızda kesme işaretinin olmaması.
Hang on. "Lt's" shouldn't have an apostrophe.
Şurasını yanlış yazmışsınız.
There's no apostrophe if it's a possessive...
Ruth'um başka bir şey demek.
You were using a possessive so you have to leave out the apostrophe.
Ama şimdilik dosyalardan kurtulmak için ITS'yi kullan.
So you leave out the apostrophe for possessives?
Haklısınız, onları yok edeceğim, yok edeceğim.
Apostrophe after the Comma.
Virgül.