English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ A ] / Argued

Argued traduction Turc

1,000 traduction parallèle
The lawyer argued for two hours that Reinhold was marginally retarded.
Avukat iki saat boyunca Reinhold'un akli dengesinin bozuk olduğunu savundu.
I argued with the boss.
Müdürle konuşmalısın.
We've argued these matters before, Captain Malo.
Bu konuyu daha önce de tartışmıştık Kaptan Malo.
Dr. Murchison always argued we did not do enough in that direction, and I agree with him.
Dr. Mercheson'ın da hep söylediği gibi o yönde fazla çalışmamız olmadı.
Those patient, stubborn men who argued and wrote and fought and came up with the Constitution and the Bill of Rights. "
"... onlar ki, Anayasa ve İnsan Hakları Beyannamesini ileri süren,... " "... tartışan, yazan ve savaşan o sabırlı, dik kafalı insanlar. "
The Greek invaders argued that it was the Greek river Alpheus that made its way beneath the sea to unite its waters with those of the Sicilian spring.
Yunan istilacılar onun suyunu denizin altından Sicilya akıntısının sularıyla birleştirenin Yunan nehir Tanrısı Alpheus olduğunu kanıtlamaya çalıştılar.
I finally argued myself out of that one, thank goodness.
Neyseki sonunda bundan vazgeçtim.
We've argued and been nasty to each other before, but we just had to reach out and it was fine again.
Daha önce de aramızda böyle tartışmalar oldu ama onları bir şekilde aşıp, aramızı düzelttik.
Because we argued with them.
Onlarla tartıştığımız için.
We always argued too much.
Hep kavga ettik.
I've never argued with you about an order bef...
Bu emrinizi sizinle tartışmayacağım...
- We've never argued before.
- Daha önce hiç tartışmamıştık.
They argued all day insulting each other and fighting
Bütün gün tartışmış, birbirlerine hakaret etmiş ve kavga edip durmuşlardı.
For days I argued with this fellow before he posed the way I wanted him to.
Onu istediğim yola getirmeden önce günlerce tartıştım bu arkadaşla.
Last time you argued that, Torrey was alive.
En son bunu tartıştığınızda, Torrey yaşıyordu.
- Slept, eaten, argued.
-... uyuduk, yemek yedik, tartıştık....
However, your father argued with arrogant military men.
Buna karşın baban mağrur ordu mensuplarıyla münakaşaya girdi.
We argued.
Tartıştık.
They'd claim I came in, we-we argued, and in a fit of anger I shot him.
İçeri girdiğimi tartıştığımızı ve kızgınlık anında onu vurduğumu söylerlerdi.
We might have argued, but I thought our talk was stimulating.
Biraz tartıştık ama bence çok yararlı oldu.
At the Council meeting, he ardently argued my right to succession.
Konseydeki görüşmelerde, hep benim başarım için söz alırdı.
Seven hours that jury argued and then let Ashley go scot-free.
Jüri yedi saat tartıştı ve sonra Ashley serbest bırakıldı.
We argued.
Atıştık.
The group on the train that day was heterogeneous and argued a lot.
O gün trendekiler heterojendi ve çok tartıştılar.
I argued with the owner.
Satıcıyla pazarlık ettim.
I argued with the manager. I'm being shipped out to a smaller mine.
Müdürle ağız dalaşına girdim ve şutlandım.
Why, we argued like a summit.
Bir paneldeymiş gibi tartıştık.
It could be argued so, master.
Böyle bir fikir ileri sürülebilir, efendim.
Well, it could be argued that Emma kept that letter to herself to use it to her own advantage,
Emma'nın mektubu lehinde kullanmak için sakladığı düşünülebilir.
She argued on a few points and added other details.
Laf olsun diye birkaç ayrıntı konsunda tartışmaya girişti, başka ayrıntılar ekledi.
- You've argued again, eh?
- Nasıl hayır! Ne var? - Yorgun herhalde.
Well, sir, it used to be that she gave me trouble. Argued with me and tried to withhold what was rightfully mine.
Bir sürü sıkıntı çıkarırdı tartışırdı ve para vermek istemezdi.
Yes, we argued.
Evet, münakaşa ettik.
You would have argued, wouldn't you?
Kesin tartışırdın, değil mi?
He argued that people of our class needed such organizations for protection.
Bizler gibi insanlara, bu tip korunma örgütleri gerektiğini savundu.
You argued with Edward.
Edward ile tartıştınız.
You always want the last word, Henri I argued with your father... when you were in knee pants
Son söz hep senindir, Henri! Sen golf pantolonu giyerken babanla tartışmıştım.
- That might be argued. No.
Tartışılır.
We argued and in the end you agreed that I should sign for you and affix your seal.
Tartıştık ve sizin için imza atıp, damga basmamı kabul ettiniz.
Brother Lu argued with him.
Lu Kardeş, buna itiraaz etti.
Bologna indeed were a side intellectually out-argued, by a Jarrow team thrusting and bursting, with aggressive Kantian positivism - and outstanding in this fine Jarrow team - was my man of the match, the arch-thinker, free-scheming,
Bologna'nın entelektüel tartışmada yetişemediği Jarrow takımı, girişken Kantçı pozitivizmle bastırdı. Bu takımda öne çıkan, bence maçın adamı muzip düşünür, serbest kurucu, zor frenlenir orta saha erbabı, Jimmy Buzzard.
We argued that out before.
Bunu daha önce de tartışmıştık.
Futhermore, he argued, this would give a large boost to farmers, and a lot of fun for him, his friends, and Miss Moist of Knightsbridge.
Üstelik bunun çiftçilerin moralini çok yükselteceğini kendisi, arkadaşı ve Knightsbridge'li Bn. Nem'e çok zevk vereceğini ekledi.
And in any case he argued Rhubarb was cheap, and what was the harm in a sauna bath?
Yine de suçlamaların ucuz olduğunu söyledi ve bir sauna banyosunun ne zararı var dedi.
- We've argued this matter many times.
- Bu konuyu defalarca tartıştık.
We never argued like this before.
- Biz daha önce asla böyle tartışmazdık.
Why, because she'd just argued with her husband.
Çünkü aramadan önce kocasıyla tartışmış.
The boys argued about the bed but now they're napping like two little angels.
Gençler yatak hakkında tartışıyorlar Ama şimdi de iki küçük melek gibi uyukluyorlar.
We argued, fought, and I...
Tartıştık, dövüştük.
But we are working on that. We argued for a year about where to build it.
Bir senedir nereye yapalım diye konuşup duruyoruz.
Towards the end, we argued a lot.
Sona doğru, daha fazla tartıştık.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]