Asano traduction Turc
177 traduction parallèle
Lighting by Yoshio Asano Art Direction by Hiroshi Yamashita
Yoshio Asano Sanat Yönetmeni : Hiroshi Yamashita
HIDEKI TAKAHASHI JUNKO ASANO, YUSUKE KAWAZU
HIDEKI TAKAHASHI, JUNKO ASANO, YUSUKE KAWAZU.
You were probably idly chatting away to Asano about useless things like martial arts again.
Muhtemelen yine Asano ile dövüş sanatları gibi gereksiz konularda muhabbet ediyordunuz.
Vassal Tatewaki Asano in charge of boundary gates has arrived!
Sınır kapılarından sorumlu Tatewaki Asano huzurunuza geldiler!
Lord Asano.
Efendi Asano.
What were you and Asano speaking of? We were discussing my meeting with the Emperor's envoy on behalf of Lord Tsunayoshi's mother following the presentation of the Imperial Sword. Sir.
Sen ve Asano ne konuştunuz?
But, sir, Lord Asano has already committed to serving as intermediary.
Ama Efendim, Efendi Asano zaten aracı olarak görevlendirildi.
Asano, don't...
Asano, yapma...
You cannot rely on Asano.
Asano'ya güvenemezsiniz.
Lord Asano, you mustn't! You are in the castle!
Efendi Asano, bunu yapmamalısınız!
Lord Asano, I implore you!
Efendi Asano, size yalvarıyorum!
I am Yasube Horibe, disciple of Lord Asano!
Ben, Efendi Asano'nun Yaveri, Yasube Horibe!
Lord Takuminokami Asano has been charged with drawing his sword on Lord Kozukenosuke Kira!
Efendi Takuminokami Asano kılıcını çekip, Efendi Kozukenosuke Kira'ya saldırmış!
I am Gengoemon Kataoka, disciple of Lord Asano!
Ben Efendi Asano'nun yaveri, Gengoemon Kataoka!
Asano drew his sword?
Asano kılıcını mı çekmiş?
Make sure Asano is severely punished!
Asano'nun sert bir şekilde cezalandırıldığından emin ol!
Asano Mansion in Edo
Asano'nun Edo'daki Malikânesi
Asano, after being appointed intermediary for the Emperor's envoy, you drew your sword on Kira, disregarding your being in the castle.
Asano, İmparatorun temsilcisinin yerine atanmadan evvel, Kalede olduğuna aldırmadan Kira'ya kılıç çekmişsin.
And, when Asano swung his sword at you how did you defend yourself?
Peki, Asano kılıcını çekip sana saldırdığında, kendinizi nasıl savundun?
As for you, Takuminokami Asano.
Sana gelince, Takuminokami Asano.
Asano is the master of an affluent rice producing clan.
Asano zengin bir pirinç üreticisi klanın efendisidir.
In my initial interview of Asano, he conducted himself in a gentle manner, leading me to believe that he is not insane.
Asano ile ilk görüşmemde, son derece terbiyeli davrandı, onun bir çılgın olmadığına inanıyorum.
One Gengoemon Kataoka, a disciple of Asano, has asked to see his master one last time.
Gengoemon Kataoka, Asano'nun bir çömezi, Efendisini son bir kez görmek arzusunda.
No, we are obligated to consider the feelings of Asano's disciples.
Hayır, Asano'nun çömezlerinin arzularını yerine getirmek zorundayız.
- Nobody within the Asano Clan was yet aware of the turn of events in Edo.
- Asano Aşireti içerisinde, Edo'da olup bitenleri bilen kimse yok.
Our Lord Asano, on the eve of the 14th, at the home of Ukyodayu Tamura, was sentenced to immediate death by hara-kiri!
Efendimiz Asano, ayın 14'ü gecesi, Ukyodayu Tamura'nın evinde, Hara-kiri ile ölüm cezasına çarptırıldı!
It was also ordered that all of Lord Asano's assets be handed over to the Shogunate and the Asano name be abolished!
Efendi Asano'nun mal varlığının müsadere edilerek Shogun'luğa devri, ve Asano adının feshedilmesine de emredildi!
If the Asano family name is abolished and all its assets are seized, will the castle also be taken away?
Asano Ailesi'nin ismi feshedilip bütün mal varlığı müsadere edildiyse, kale de alınmış mı oluyor?
In addition, rumors of Oishi and his men barricading the castle had begun to spread, as former Asano clansmen and their relatives stormed the gate of Ako Castle demanding work.
İlaveten, Oishi ve adamlarının kalede barikat kurduğu, Asano'nun klanından eski görevli ve yakınlarının, Ako Kalesi kapılarına dayanıp iş istediği söylentisi yayılmaya başladı.
If there is any disturbance from the disciples of Ako, the entire Asano family, its servants and their families will be punished severely.
Ako yaverinden bir rahatsızlık olursa, Bütün Asano ailesi, hizmetkârları ve onların aileleri, ağır bir biçimde cezalandırılacak.
If Lord Asano had not gone mad, none of this would ever have happened!
Asano çıldırmamış olsaydı, bunlardan hiçbiri olmayacaktı!
With all due respect, the Asano family has ruled this castle since it was built.
Bütün saygımla, Asano ailesi, bu kaleyi inşa edilişinden beri idare etmiştir.
We may need to ask the Shogun to allow Lord Daigaku to take over the Asano name.
Shogun'dan, Efendi Daigaku'ya Asano adını devralması için, müsaade etmesini istememiz gerekebilir.
That you were banished by Lord Asano for killing a man.
Ve bir adamı öldürdüğünüz için Efendi Asano tarafından sürgün edildiğinizi söylemişti.
As to your request for the younger brother of Takuminokami, Daigaku, assuming the Asano name,
Takuminokami'nin küçük kardeşi, Daigaku'nun Asano adını üstlenme isteğine gelince ;
If he plans to avenge the death of his master as rumored, why would he bother to request that the Asano name be passed on?
Söylendiği gibi Efendisinin ölümünün intikamını almayı planlıyorsa, neden Asano adının devam ettirmek istiyor?
Is it be possible to delay Daigaku's inheritance of the Asano name?
Daigaku'nun Asano adını tevarüs etmesinde gecikme mümkün olabilir mi?
Zusho, my father has just told me that the Shogun is rejecting the request for Daigaku to inherit the Asano name.
Zusho, babam az evvel bana Daigaku'nun Asano adını tevarüs etme isteğinin Shogun tarafından reddedildiğini söyledi.
If Daigaku's inheritance of the Asano name has been rebuffed, the Ako disciples may spring into action at any time.
Hemen peşine düşün. Daigaku'nun Asano adını alması reddedildiyse, Ako savaşçıları her an harekete geçebilir.
We owe it to the Asano Clan.
Ne diyorsun? Asano Klanı'na bunu borçluyuz.
With this, the Ako Asano name has been erased from history!
Bununla, Ako Asano adı tarihten tamamen silindi!
Message from the disciples of Takuminokami Asano.
Takuminokami Asano'nun tebaasından mesaj.
- Takuminokami Asano,
- Takuminokami Asano,
That 46 Asano disciples, in order to avenge the loss of their master, took the life of Kira in complete disregard of the Shogun's orders is inexcusable.
Asano'nun 46 çömezi, Efendilerinin kaybının intikamı olarak, Kira'nın canını almaları
HlDEO MUROTA HlROYUKl SANADA MAYUMl ASANO lCHlRO NAKATANl
HIDEO MUROTA - HIRO YUKI SANADA MAYUMI ASANO - ICHIRO NAKATANI
THE ASANO INN
"Asano Pansiyonu"
Hello? Asano Inn.
Asano Pansiyonu.
Mrs Asano?
Bayan Asano?
You must be Mr Asano.
Siz Bay Asano olmalısınız.
Where's Mrs Asano?
Bayan Asano nerede?
- Asano?
- Asano?