Bala traduction Turc
261 traduction parallèle
Added some honey on the mountain ginseng or something like that. Eat it.
Bala batırılmış yabani jinseng kökü.
" Bala, B-A-L-A, North Wales, as soon as you can.
" Bala, B-A-L-A, Kuzey Galler, en kısa sürede.
Where on earth is Bala?
Bu Bala da nerede?
Can the bee get too close to the honey? Come on.
Arı bala çok yaklaşabilir mi?
Draws'em like bees to honey, eh, Ben?
Onları bala üşüşen arılar gibi çekiyor, değil mi Ben?
Like bees to honey, eh, Ben?
Bala üşüşen arılar gibi ha, Ben?
It looks like honey.
Bala benziyor.
But when you look at it, this country's not a bit as good as Bala and the lake there.
Ama bu ülke Galler kadar iyi değil.
Ogden, you can catch more flies with honey... than you can with...
Ogden, bala çok sinek gelir. O yüzden...
That is why we need honey.
İşte bu nedenle bala ihtiyacımız var.
The Grand Dukes gather like flies to honey, eager to push you away.
Grand Dük'ler bala üşüşen sinekler gibi, seni dışlamaya can atıyorlar.
Every time he went for the honey, my stomach would sort of rise to meet his lips.
Bala her uzandığında,.. ... midem onun dudaklarına değmek için yükseliyordu.
Sacred beast of Bala, cry out that all may hear you!
Bala'nın kutsal hayvanı ses ver ki herkes seni duysun!
The thought of honey holds him to life.
Bala ulaşma düşüncesi onu hayatta tutuyor.
Bada-bing, bada-boom.
Bim-bala, bum-ba.
- Bala Cynwyd.
- Bala Cynwyd.
- Bala Cynwyd.
- Bala- - Bila- - Bala- -
It's Welsh.
- Bala-Cynwyd.
Welcome to Bala Cynwyd.
Bala Cynwyd'a hoş geldiniz.
I would like... to go to Bala Cynwyd, Pennsylvania and walk into that imitation Tudor-style house...
İsterdim ki... Bala Cynwyd, Pennsylvania'ya gidip o imitasyon Tudor-style eve girip...
Balls will be absolutely prohibited, unless you stand up with one of your sisters!
Ablaların da gitmediği sürece bala da yok!
Look at the heinie on that Honey.
Şu Balın üzerindeki bala bir bakın.
But all that sourness I soon turned into honey.
Ama bütün bu ekşiliği birden bala çevirdim.
Princess Bala.
Prenses Bala.
Cutter, schedule some private time for me and Princess Bala.
Prenses Bala ve benim için zaman ayarla.
Bala, do we have to argue about this again?
Bunu tekrar konuşmak zorunda mıyız?
- Everyone has their place, Bala... you, the soldiers, the workers.
- Herkesin bir görevi vardır Bala. Sen, askerler, işçiler.
Princess Bala!
Prenses Bala!
Princess Bala! The guards are coming.
Prenses Bala, nöbetçiler geliyor!
- Princess Bala.
- Prenses Bala'yı.
Bala, you must encourage the troops.
Bala, birlikleri yüreklendirmelisin.
Princess Bala.
Prenses Bala!
And the Royal Princess Bala.
Ve Prenses Bala.
Princess Bala is essential to all our plans for the future.
Prenses Bala... gelecek planlarımız için çok önemli.
Help me, Bala!
Yardım et Bala!
B-B-B-B-Bala!
Bala!
Bala, look, what have you got to lose?
Bala, bak, kaybedecek neyin var?
They lost Bala's trail at the edge of the lake.
Bala'nın izini gölün kıyısında kaybetmişler.
I'm Princess Bala.
Ben Prenses Bala'yım.
Bala!
Bala!
- Bala!
- Bala!
You know, Bala and I, you know, she's a princess... and I'm a... I'm a soil-relocation engineer.
Bala ve ben, o bir prenses... bense toprak taşıma mühendisiyim.
Ah, you've got a fighter spirit, Bala.
Sende bir savaşçı ruhu var Bala.
Your Majesty, I know how concerned you are about Bala.
Majesteleri, Bala için ne kadar endişelendiğinizi biliyorum.
Bala and I, incidentally, are thinking of starting a family, you know, just a few kids...
Bala ve ben bir aile kuralım diyoruz.
Romeo, Romeo, cover me in honey...
Romeo, Romeo, beni bala bula...
Bala Thakur is the man behind everything that happens here.
Aslında bu davada herşey çok açık. Bunların arkasında Bala Takur var.
Bal Thakur?
Bala Takur mu?
Crime Branch, Mumbai. Where is Bala Thakur?
Bombay Suç Masası Bala Takur nerde?
And this is Bala Thakur.
Ve bu adamda Bala Takur.
Where is Bala Thakur?
Bala Takur nerde?