Becca traduction Turc
1,921 traduction parallèle
- You know what? I just think of Becca.
Sadece Becca'yı düşünüyordum.
Is it Becca?
- Sorun Becca mı?
How's Becca?
Becca'dan n'aber?
Becca, let this be a lesson to you.
Becca, kulağına küpe olsun.
And Becca.
- Bir de Becca.
Really, Becca?
- Cidden mi, Becca?
This is not what I wanted for you, Becca.
- Senin için istediğim bu değil, Becca.
Becca is a doll.
- Becca, çok güzel bir kız.
Ahh... We love Becca!
Becca'yı çok seviyoruz!
You don't have to worry about Becca, Hank.
Becca için endişelenmene gerek yok, Hank.
Okay, look, when I found out that you were Becca's dad...
Becca'nın babası olduğunu öğrendiğimde...
Becca is amazing.
Becca, muhteşem biri.
You've changed, Becca.
Sen değişmişsin Becca.
She seems to think otherwise.
Becca, başka türlü düşünüyor gibi.
I don't think Karen and Becca would agree with you on that one.
Karen ve Becca'nın sana bu konuda katılacağını düşünmüyorum.
I don't know. Break up with Becca. Take your pick.
Kendini falan tutsaydın, ne bileyim, Becca'yla ayrıl, seçimini yap.
You put Karen and Becca through more shit than I can dream up and fit into one fucking screenplay, and here you are, standing here, giving me fucking life lessons?
Karen ve Becca'yı hayal edebileceğimden daha çok boka çekiyorsun ve lanet bir senaryoya uyduruyorsun, şimdiyse karşıma geçmiş bana hayat dersi mi veriyorsun?
We buy two tickets to paradise- - maybe three, if Becca wants to come with- - and then we just go.
Cennete iki bilet alıyoruz. Becca da gelmek isterse, üç de olabilir, sonra hemen gidiyoruz.
- Can you call Becca for me? - Right now?
- Becca'yı benim için arayabilir misin?
Becca thinks she's getting married.
- Becca, evlenmeyi düşünüyor.
Becca?
- Becca hani?
- Becca.
- Becca.
Becca, dear, this is why I don't like you opening the mail.
Becca, tatlım, bu yüzden postayı senin açmanı istemiyorum.
Becca, dear, this is why I don't like you opening the mail.
Becca, tatlim, bu yüzden postayi senin açmani istemiyorum.
Becca, hey.
Becca, merhaba.
Becca, behind you!
Becca, arkanda!
You're out early this morning, Becca.
Bugün erkencisin Becca.
I love you, Becca.
Seni seviyorum Becca.
Becca.
Becca.
Becca, he was a former S.I.S.D.E. Agent.
Becca, o adam İstihbarat ve Demokratik Güvenlik Servisi ajanıydı.
We've I.D.'D Becca Winstone.
Elimizde Becca Winstone'a ait bir kimlik var.
I want Becca Winstone in my office before this coffee gets cold.
Kahvem soğumadan Becca Winstone'u odamda görmek istiyorum.
Becca Winstone cannot cross the border into France.
Becca Winstone Fransa sınırını geçemez.
Becca, come on.
Becca, hadi.
And tell him it's Becca Winstone.
Ve Becca Winstone var onu söyle.
Becca.
Becca. - Merhaba.
No, don't blame it on Becca.
Hayır, Becca'yı suçlama.
Becca Winstone?
Becca Winstone?
We got a probable connection between Becca Winstone and the deputy director of French intelligence.
Pekâlâ. Becca Winstone ve Fransız istihbarat servisi genel müdürü arasında olası bir bağlantı bulduk.
Becca. Giancarlo.
Becca.
I'm trying to do my job, but the file I have on Becca Winstone is useless.
Evet. İşimi yapmaya çalışıyorum ama Becca Winstone hakkında bir halta yaramayan bir dosyam var.
You're to put Becca Winstone on a plane out of Europe.
Emirleriniz değişmedi.
Agency blames Becca. Case disappears.
Teşkilatta Becca'yı suçlamış.
She's the only one that knows where he is.
Becca onu sakladı. Nerede olduğunu bilen bir tek o var.
Becca, what's happening?
Becca, neler oluyor?
Oh, Becca, you can't do this.
Becca, bunu yapamazsın.
Becca, I was your friend.
Başka çarem yok. Becca, arkadaşındım.
- And how's Becca?
- Becca nasıl?
Chief, this woman is looking for her son.
Göreviniz Becca Winstone'u uçağa bindirip Avrupa'dan çıkarmak.
Becca placed him.
Disk saklanıyor.
That's your tell, Becca.
Bu seni ele verdi, Becca.