Bedbugs traduction Turc
291 traduction parallèle
Full of bedbugs, I'm sure.
Tahtakurusu doludur, eminim.
Yes sir, full of bedbugs.
Evet efendim, tahtakurusu dolu.
We have not full of bedbugs, not one sir.
Tahtakurusu yok. Bir tane bile yok efendim.
I swear we have no bedbugs.
Yemin ederim tahtakurusu yok.
We have no bedbugs. I swear we have...
Hiç tahtakurusu yok, yemin ederim.
Now look here, man... bedbugs, broken down bathrooms and all, we are taking over the Empress of Britain as our temporary headquarters.
Bak bana, tahtakuruları, bozuk banyolar falan Britanya Kraliçesi'ni geçici karargâhımız olarak tutuyoruz.
May Allah send you warts and give you bedbugs for company!
Allah seni cezalandırsın, yatağına tahtakuruları eşlik etsin!
It'll be all yours in a minute including a couple of hundred bedbugs.
Bir dakika içinde hepsi sizin olacak yüzlerce çift tahtakurusu ile birlikte.
- Bedbugs!
- Tahtakuruları!
Bedbugs?
Tahtakuruları mı?
Yeah, we'll put pink ribbons on the bedbugs.
Evet, yataktaki böceklere pembe kurdele takacağım.
Sleep tight and don't let the bedbugs bite.
Dikkat et de tahta kuruları ısırmasın.
Don't let the bedbugs bite.
Dikkat et de tahta kuruları ısırmasın.
They'll squash us like bedbugs.
Bizi böcek gibi ezecekler.
"Good night, sleep tight, don't let the bedbugs bite."
İyi geceler, iyi uykular. Tahtakurularının ısırmasına izin verme.
Until I stop walking, I can't afford to make my bedbugs comfortable.
Yürümeyi bırakıncaya kadar, tahta kurularımı rahat ettirecek 59 dolarlık bir yatak alacak param olmayacak.
- Bedbugs? !
- Tahta kurusu mu?
- Those hints, unhappy, bedbugs, broke.
İmâ, mutsuz, tahta kuruları, parasız.
- Unhappy bedbugs? Unhappy.
- Mutsuz tahta kuruları mı?
We had trouble getting rid of the bedbugs.
Tahta kurularından zor kurtulduk.
Or fought off an army of bedbugs in one of those prison cells?
Ya da hücrelerin birinde bir ordu dolusu tahta kurusuyla hiç mi baş etmedin?
That's not necessarily a protection against bedbugs.
Bu tahtakurularına karşı korunma sayılmaz.
Sleep tight and don't let the bedbugs bite.
Sıkı bir uyku çek ve böceklere yem olma.
The bedbugs there are real vampires.
Orada gerçek vampir tahtakuruları var!
Sleep tight, don't let the bedbugs bite.
İyi uyu ve yatak böceklerini uzak tut.
Bedbugs.
- Tahtakurusu var.
I'm afraid, it'll be a little cramped - for me and the bedbugs.
Sanırım tahtakuruları ve benim - için biraz fazla dar
We have shifted from bedbugs and dog ticks... to community control and politics.
Τahtakurusu νe keneden silkinip... tοplum idaresi νe pοlitikaya geçtik.
Good night, don't let the bedbugs bite.
İyi geceler, tahtakurularının ısırmasına izin verme.
Don't let the bedbugs bite.
Yatak böcekleri ısırmasın.
- Don't let the bedbugs bite.
- Yatak böcekleri ısırmasın.
Here, it's neck kerchiefs. And the powder against bedbugs, it's French.
Bir boyun atkısı... ve tahtakurularına karşı toz Fransız malı.
Don't let the bedbugs bite.
Tahtakurularına dikkat et.
And we always got bedbugs.
Hep tahta kuruları olurdu.
Good night, sleep tight, don't let the bedbugs bite.
İyi geceler benim biricik bıdığım.
- Thanks. - Don't let the bedbugs bite.
Dikkat et de tahta kuruları kıçını ısırmasın.
"Don't let the bedbugs bite."
"Tahtakuruları ısırmasınlar," dedim.
You didn't. "Don't let the bedbugs bite"?
Hayır. "Tahtakuruları ısırmasınlar," dedin mi?
Don't let the bedbugs bite.
Dikkat edin de tahtakuruları sizi ısırmasın.
Hell, I been bit worse by bedbugs in Saltillo.
Kahretsin, Saltillo'da yatak böcekleri tarafından ısırıldım.
Well, hey, you. Don't let the bedbugs bite.
İyi, tahtakurularının ısırmasına izin verme.
You're like bedbugs.
Tahtakuruları gibisiniz.
Mmm-hmm. Don't let the bedbugs bite.
Tahtakurularının ısırmasına izin verme.
Don't let those bedbugs bite.
Yemesin böcekler.
Sleep tight, don't let the bedbugs bite.
İyi uykular, tatlı rüyalar.
Don't let the bedbugs bite.
Üzerini sıkıca ört.
Don't let the bedbugs bite.
Yatak pireleri ısırmasın.
Don't let the bedbugs bite.
Yatak böceklerinin seni ısırmasına izin verme.
Bedbugs?
Yatak böcekleri mi?
Don't let the bedbugs bite.
Tahtakurularının sizi ısırmasına izin vermeyin.
Bedbugs.
Mutsuzluğun.