Beetlejuice traduction Turc
37 traduction parallèle
- Your name's Beetlejuice?
- Adın Beter Böcek mi?
Beetlejuice.
Beter Böcek.
Without Beetlejuice
Beetlejuice görünmüyor.
Almond bark, Barcalounger, Beetlejuice!
Almond bark, Barcalounger, Beter Böcek!
You make a small wager one day and then Beetlejuice-y albino comes a-knocking.
Küçük bir bahse girersin, sonra biraz daha büyüğüne ve sen anlamadan bir hilkat garibesi gelip kapını çalar.
Beetlejuice in the house.
- Ben burada takılıyorum.
Beetlejuice. Beetlejuice. Beetlejuice.
Açıl susam, açıl.
- Beetlejuice, Beetlejuice, Beetlejuice!
- Beetlejuice, Beetlejuice, Beetlejuice!
What's the blonde's name, bitter, butter--beetlejuice?
Bitter, butter, beterböcek? Britta, evet.
* I can't count the reasons I should stay *
BeetleJuice _ 4 İyi seyirler dilerim. Community S01E15 - Romantic Expressionism Romantik Dışavurumculuk
There'd never be a TV show that pointed out you haven't had an original thought since beetlejuice and you put Johnny depp and the same crappy music in every film, and if you're that in love with Johnny depp
Artık Beter Böcek'ten sonra orijinal bir düşüncen olmadığı veya her filme Johnny Depp'i ve aynı boktan müzikleri koymanla ilgili TV programları olmayacak.
Don't you usually wear the stripey turquoise beetlejuice numbers?
Genelde çizgili turkuaz Beetlejuice tarzı iç çamaşırı giymiyor musun?
I think it's like Beetlejuice.
Aynı Beetlejuice gibi oldu.
You're not Beetlejuice.
Beterböcek değilsin ya.
Actually, I was worried you'd say "Beetlejuice" three times.
Ben de üç defa'Beterböcek'demenden korkuyordum.
'Cause if you say "Beetlejuice" three times, then Beetle...
Eğer üç defa'Beterböcek'dersen sonra beter...
We fire up the burn unit and we watch Canine Criminals, and then that stretching show, and then maybe a little Beetlejuice in Español,
Yakıcı üniteye başlarız ve Canine Suçlularını izleriz sonrada şu esneme şovunu ondan sonrada birazda İspanyolca Beter böcek izleriz.
There's nothing in your playlist but spooky party, the Beetlejuice soundtrack, and NPR podcasts.
Listende sadece perili parti, Beterböcek soundtrack'i ve NPR yayınları var.
Tell him to give me two ounces of that Snow White, two ounces of Beetlejuice, and a forest full of trees.
- Söyle ona bana 57 gram Karbeyaz, 57 gram Böcek suyu ve bir orman ağaç istiyorum.
Beetlejuice? - Just tell him.
- Sen söyle.
Come party with me, and my main man Beetlejuice this weekend at the Crazy Girls Mansion in Daytona.
Benimle partiye gel, ve bu hafta sonu bizim esas oğlan Kokor'un Daytona'da Çılgın Kızlar Mansiyonu var.
Beetlejuice will be on hand with the infamous Beetle Cam.
Kokor iğrenç kamerasıyla hazır olacak.
man : All right, Beetlejuice, now be nasty.
Pekala, Kokor, şimdi kötü oldu.
Beetlejuice.
Beetlejuice.
[As Beetlejuice] Well, you two are a couple of spooks.
Eh, sizler sadece birkaç hayaletsiniz.
It's Beetlejuice.
Beetlejuice filminden.
- If it was, it'd be Beetlejuice.
- Olsaydı bile Beetlejuice olurdu.
She be looking like Beetlejuice and shit.
Beterböcek filmindeki gibi görünüyormuş.
Cavorting with that half-baked Beetlejuice.
Şu aptal Beterböcek'le hoplayıp zıplıyorlardır şimdi.
What's up, Beetlejuice?
Nabersin, Beterböcek?
Look, beetlejuice, i don't remember saying your name three times,
Bak Beter böcek, ismini 3 defa söylediğimi sanmıyorum...
Like Beetlejuice?
Beetlejuice gibi?
You've said his name twice. Once more, you summon him like Beetlejuice.
- Adını iki kez andın bir daha söylersen Beterböcek misali bitiverir yanımızda.
No! Beetlejuice, bitch!
Beterböcek lan sürtük!
It scared the Beetlejuice out of me.
Ödüm bokuma karıştı.
Fine, nobody say "Beetlejuice" again.
- Tamam kimse "öd" demiyor artık.
- Beetlejuice?
- Ödünü mü?